|
-
République Dominicaine :
artamisa
-
Honduras :
altamisa
-
Panama :
altamisa
Usages significatifs TRAMIL
feuille fraîche, aplication locale3
feuille, macération dans l'alcool, friction locale3
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi contre les douleurs d’estomac est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et de validation.
L’emploi contre les coliques et les maux de tête est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
Le pollen déposé sur rameaux et feuilles peut provoquer des réactions d’hypersensibilité.
Si l’état du patient se détériore ou si les coliques et les douleurs d’estomac durent plus de 3 jours, ou que les maux de tête durent plus de 2 jours, consulter un médecin.
Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes ni avec des enfants de moins de 5 ans.
|
|
À cause de la présence de pollen allergène sur les rameaux et les feuilles, il faut laver le matériel végétal avant de l’utiliser.
Contre les coliques ou les douleurs d’estomac :
Laver correctement les feuilles, préparer une infusion en ajoutant 2 tasses (½ litre) d’eau bouillante à 15 grammes de feuilles fraîches. Couvrir le récipient, laisser reposer pendant 5 minutes, filtrer et boire 1 tasse au moment où les symptômes se présentent.
Contre les maux de tête :
Feuille fraîche : laver correctement les feuilles, piler, prendre 5 à 10 grammes du matériel végétal et appliquer sur le front 2 fois par jour, pendant 10 minutes.
Macération en alcool : laver correctement les feuilles, hacher 200 grammes de feuilles et les ajouter à un litre d’alcool (par exemple rhum, vin ou alcool à frotter), laisser macérer à température ambiante pendant 5 jours, filtrer et mettre dans un récipient. Ensuite frotter localement sur le front au moment où les symptômes se présentent.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996
Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.
2 GERMOSÉN-ROBINEAU L, GERÓNIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
3 SOLÍS P, CORREA M, GUPTA MP, 1995
Encuesta TRAMIL (Comunidades afro-caribeñas). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.
4 SOLÍS PN, VASQUEZ Y, AYALA H, GUPTA MP, 2002
Validación de algunas plantas tramil. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.
5 GOLDSBY G, BURKE BA, 1987
Sesquiterpene lactones and a sesquiterpene diol from Jamaican Ambrosia peruviana. Phytochemistry 26(4):1059-1063.
6 HERZ W, ANDERSON GD, GIBAJA S, RAULAIS D, 1969
Sesquiterpene lactones of some Ambrosia species. Phytochemistry 8(5):877-881.
7 YÁNEZ CA , RIOS N. MORA F, ROJAS L, DÍAZ T, VELASCO J, RIOS N, MELÉNDEZ P, 2011
Composición quimica y actividad antibacteriana del aceite esencial de Ambrosia peruviana Willd. de los llanos venezolanos. Rev Peru Biol 18(2):149-151.
8 SOUZA BRITO A, 1995
Toxicidad aguda - dosis repetidas. Informe TRAMIL. Dep. de Fisiología y Biofísica, Universidad de Campinas, Campinas, Brasil.
9 BUZNEGO MT, LLANIO M, FERNÁNDEZ M, LEÓN N, ACEVEDO M, PÉREZ H, 1998
Perfil neurofarmacológico de la Ambrosia paniculata (Willd) O.E. Schulz (Artemisa). Rev Cubana Plantas Med 3(1):42-45.
10 PAZOS L, COTO T, 2011
Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, hoja de Ambrosia peruviana. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
11 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009
Irritación dérmica, piel lesionada en conejos, hoja fresca, de Ambrosia peruviana. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
12 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009
Irritación dérmica, piel lesionada en conejos, hoja macerada en alcohol 94%, de Ambrosia peruviana. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
|
|
-
République Dominicaine :
bruja
-
San Andrés :
tree of life
-
San Andrés :
leaf of life
-
Costa Rica :
leaf of life
-
Guatemala :
hoja del aire
-
Honduras :
hoja del aire
-
Haïti :
lou gawou
-
Haïti :
fey choche
-
Martinique :
zèb maltèt
Usages significatifs TRAMIL
feuille écrasée, en application sur le front1-5
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
L’emploi en amulette contre les vomissements fait partie intégrante du fonds culturel de nos communautés et n’est pas classé dans les catégories définies par TRAMIL.
Selon l’information disponible :
L’emploi contre les maux de tête, le rhume et la toux est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
Si l’état du patient se détériore ou si les maux de tête persistent plus de 2 jours, le rhume ou la toux au-delà de 7 jours, consulter un médecin.
Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants.
|
|
Contre les maux de tête :
Laver soigneusement 2-3 feuilles fraîches, les broyer et appliquer sur le front ou la tête. Couvrir avec un bandage ou un mouchoir. Répéter 4 fois par jour.
Contre le rhume et la toux :
Préparer une décoction avec 15 grammes de feuilles fraîches dans 2 tasses (½ litre) d’eau, faire bouillir 5 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse, 3 fois par jour pendant 3 à 7 jours.
et/ou
Laver soigneusement 5-7 feuilles fraîches, les broyer dans un mortier jusqu’à en exprimer le jus. Boire une cuillère à soupe (15 cc) 3 fois par jour durant 3 à 7 jours.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
2 GIRÓN L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.
3 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.
4 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996
Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.
5 BOULOGNE I, 2009
Enquête TRAMIL, (Terre-de-Bas et Terre-de-Haut) Les Saintes, UAG, Guadeloupe.
6 OCAMPO R, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica), Instituto de Desarrollo Agrario, Universidad de Costa Rica, San José, Costa Rica.
7 PICKING D, MITCHELL S, DELGODA R, YOUNGER N, 2011
TRAMIL survey. Natural Products Institute, The Biotechnology Centre & Tropical Metabolic Research Institute, University of the West Indies, Mona, Jamaica.
8 PINZON M, 1994
Encuesta TRAMIL (Isla de San Andrés). Laboratorio de Fitofarmacología, Departamento de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.
9 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
10 WENIGER B, SAVARY H, DAGUIHL R, 1984
Tri phytochimique de plantes de la liste TRAMIL. Laboratoire de chimie des substances naturelles, Faculté de Médecine et de Pharmacie, Université d'Etat d'Haïti, Port au Prince, Haïti.
11 GAIND KN, GUPTA RL, 1971
Flavonoid glycosides from Kalanchoe pinnata. Planta Med 20(4):368-373.
12 GAIND KN, GUPTA RL, 1973
Phenolic components from the leaves of Kalanchoe pinnata. Planta Med 23(12):149-153.
13 YAMAGISHI T, YAN X, WU R, MC PHAIL D, MC PHAIL A, LEE K, 1988
Structure and stereochemistry of bryophyllin-A, a novel potent cytotoxic bufadienolide orthoacetate from Bryophyllum pinnatum. Chem Pharm Bull 36(4):1615-1617.
14 YAN XZ, LEE KS, YAMAGISHI T, 1992
Isolation and identification of cytotoxic components from Bryophyllum pinnatum. Shanghai Yike Daxue Xuebao 19(3):206-208.
15 AKIHISA T, KOKKE W, TAMURA T, MATSUMOTO T, 1991
Sterols of Kalanchoe pinnata: first report of the isolation of both C-24 epimers of 24-alkyl-delta-25-sterols from a higher plant. Lipids 26(8):660-665.
16 GAIND KN, GUPTA RL, 1972
Alkanes, alkanols, triterpenes and sterols from Kalanchoe pinnata. Phytochemistry 11(4):1500-1502.
17 SIDDIQUI S, FAIZI S, SIDDIQUI B, SULTANA N, 1989
Triterpenoids and phenanthrenes from leaves of Bryophyllum pinnatum. Phytochemistry 28(9):2433-2438.
18 BULEN WA, VARNER JE, BURRELL RC, 1952
Separation of organic acids from plant tissues. Anal Chem 24:187-190.
19 PAL S, SEN T, CHAUDHURI AK, 1999
Neuropsychopharmacological profile of the methanolic fraction of Bryophyllum pinnatum leaf extract. J Pharm Pharmacol 51(3):313-318.
20 HEMA D, TIDJANI M, BASSENE E, POUSSET JL, GIONO-BARBER H, 1986
African medicinal plants. XXIV. Study of the antiinflammatory activity of Bryophyllum pinnatum. Plant Med Phytother 20(3):231-235.
21 FENG PC, HAYNES L, MAGNUS K, PLIMMER J, SHERRATT H, 1962
Pharmacological screening of some West Indian medicinal plants. J Pharm Pharmacol 14(1):556-561.
22 ANDRONOVA L, 1972
Antitussive properties of certain medical plants. Rast Resur 8:588-591.
23 BERSHTEJN E, 1972
Utilisation du jus de Kalanchoe pinnata dans le traitement des ulcères trophiques de la jambe. Vest Khir URSS 108(3):116-118.
24 SVANIDZE N, LANOVENKLY V, SÁNCHEZ A, RODRÍGUEZ P, 1975 Kalanchoe pinnata como planta medicinal en Cuba. Rev Cub Farm 9(3):225-228.
25 BOAKYE-YIADOM K, 1977
Antimicrobial properties of some West African medicinal plants. 1. Antimicrobial action of Bryophyllum pinnatum. Quart J Crude Res 15(4):201-202.
26 PERRY LM, METZGER J, 1980
Medicinal plants of East and Southeast Asia: attributed properties and uses. Cambridge, USA: MIT Press.
27 DUKE JA, 1992
Handbook of biologically active phytochemicals and their bioactivities. Boca Raton, USA: CRC Press.
28 DUKE JA, 1992
Handbook of phytochemical constituents of GRAS Herbs and other economic plants. Boca Raton, USA: CRC Press.
29 PAZOS L, COTO T, GONZÁLEZ S, 2003
Toxicidad oral, aguda en ratones, de la hoja de Kalanchoe pinnata. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
30 PAZOS L, COTO T, GONZÁLEZ S, 2003
Toxicidad oral, aguda en ratones, del extracto acuoso del zumo de la hoja de Kalanchoe pinnata. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
31 PAZOS L, COTO T, GONZÁLEZ S, 2003
Estudio de irritabilidad dérmica, en piel lesionada de conejo, de hoja fresca machacada de Kalanchoe pinnata. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
32 YOKEL R, OGZEWALLA CD, 1981
Effects of plant ingestion in rats determined by the conditioned taste aversion procedure. Toxicon 19(2):223-232.
33 BHAKUNI O, DHAR ML, DHAR MM, DHAWAN BN, MEHROTRA BN, 1969
Screening of Indian plants for biological activity. Part II. Indian J Exp Biol 7(4):250-262.
34 PAL S, SEN T, CHAUDHURI AKN,1999
Neuropsychopharmacological profile of the methanolic fraction of Bryophyllum pinnatum leaf extract. J Pharm Pharmacol 51(3):313-318.
35 REPPAS GP, 1995 Bryophyllum pinnatum poisoning of cattle. Aust Vet J 72(11):425-427.
|
|
-
Guatemala :
valeriana
-
Honduras :
valeriana
-
Haïti :
vetivè
Usages significatifs TRAMIL
feuille et racine, décoction, voie orale2
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L'emploi de la décoction de racine contre les douleurs abdominales, douleurs d'estomac, l'insomnie, troubles nerveux et la toux est classé REC sur la base des usages significatifs traditionnels documentés par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et de validation.
L'emploi de la décoction et en bain de feuille et de plante entière contre les maux de tête, l’infection des voies urinaires, la fièvre, l'insomnie et la toux, est classé REC sur la base des usages significatifs traditionnels documentés par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
Etant donné le risque de l'infection urinaire pour la santé, l'évaluation médicale initiale est recommandée. L'utilisation de cette ressource doit être considérée comme un complément au traitement médical, sauf contre-indication.
Si l’état du patient se détériore ou si les douleurs d’estomac ou abdominales, l’infection des voies urinaires, l'insomnie ou la fièvre, persistent pendant plus de 3 jours, le mal de tête plus de 2 jours, les troubles nerveux plus de 7 jours ou la toux plus de 5 jours, consulter un médecin.
Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 8 ans.
|
|
Contre les maux de tête, l'insomnie ou les douleurs abdominales :
Préparer une décoction avec 4 racines bien lavées et préalablement broyées (avec des feuilles en cas de maux de tête et d'insomnie) dans 4 tasses (1 litre) d'eau, faire bouillir pendant 10 minutes dans un récipient couvert. Laissez refroidir, filtrer et boire 1 tasse 3 fois par jour.
Contre les douleurs d'estomac ou les infections urinaires :
Préparer une décoction avec 30 grammes de bourgeons ou de jeunes feuilles dans 4 tasses (1 litre) d'eau, faire bouillir pendant 5 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 3 fois par jour.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
2 GIRÓN L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.
3 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996
Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Dep. de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.
4 SOLÍS PN, RODRÍGUEZ N, ESPINOSA A, GUPTA MP, 2004
Estudio fitoquímico de algunas plantas TRAMIL con usos en Martinica. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.
5 SHIBAMOTO T, NISHIMURA O, 1982
Isolation and identification of phenols in oil of vetiver. Phytochemistry 21(3):793.
6 WEYERSTAHL P, MARSCHALL H, SPLITTGERBER U, WOLF D, 1997
New cis-eudesm-6-ene derivatives from vetiver oil. Liebigs Ann Chem 8:1783-1787.
7 WEYERSTAHL P, MARSCHALL H, SPLITTGERBER U, WOLF D, 1996
New sesquiterpene ethers from vetiver oil. Liebigs Ann Chem (7):1195-1199.
8 LU Y, 1989
Extraction of khusimol and other components from Vetiveria zizanioides roots. Patent Faming Zhuanli Shenging Gongkai Shuomingshu, 1, 033, 462
9 CÁCERES A, GONZÁLEZ S, GIRÓN L, 1998
Demostración de la actividad antimicrobiana de plantas tramil en base a los usos populares en la cuenca del Caribe. Laboratorio de productos fitofarmacéuticos Farmaya y Facultad de Ciencias Químicas y Farmacia, Universidad de San Carlos, Guatemala, Guatemala.
10 SOLÍS PN, RODRÍGUEZ N, ESPINOSA A, GUPTA MP, 2004
Estudio antimicrobiano de algunas plantas TRAMIL con usos en Martinica. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.
11 GARCÍA GM, COTO MT, GONZÁLEZ CS, PAZOS L, 2000
Potenciación del sueño, del extracto acuoso de las hojas de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
12 GARCÍA GM, COTO MT, GONZÁLEZ CS, PAZOS L, 2000
Potenciación del sueño, del extracto acuoso de raíz de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
13 PAZOS L, COTO T, GONZÁLEZ S, QUIROS S, 2003
Tránsito intestinal, en ratones, del extracto acuoso de la raíz de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
14 CAMBAR P, COUSIN L, SANTOS A, ALGER J, 1989
Efecto del extracto acuoso de Chrysopogon zizanioides en la prevención de la producción de úlceras gástricas según el método Shay. Informe TRAMIL. Serie de comunicaciones progresivas. Unidad de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas, Universidad Nacional Autónoma de Honduras, Tegucigalpa, Honduras.
15 PAZOS L, COTO T, GONZÁLEZ S, QUIROS S, 2004
Actividad antiulcerosa en rata, dosis repetidas, del extracto acuoso de cogollos de Vetiveria zizanoides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
16 CAMBAR P, 1996
Efectos broncopulmonares y cardiovasculares de los extractos acuosos de raíz de Vetiveria zizanioides (L.) Nash ex Small en conejos. Informe TRAMIL. Serie de comunicaciones. Facultad de Ciencias Fisiológicas, Universidad Nacional Autónoma de Honduras. Tegucigalpa, Honduras.
17 AMDUR MD, MEAD J, 1958
Mechanics of respiration in unanesthetized guinea pigs. Amer J Physiol, 192(2):364-368.
18 PAZOS L, COTO T, GONZÁLEZ S, 2003
Toxicidad oral aguda en ratones, del extracto acuoso de raíz de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
19 PAZOS L, COTO T, GONZÁLEZ S, 2003
Toxicidad oral aguda en ratones, del extracto acuoso de la planta entera de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
20 PAZOS L, COTO T, GONZÁLEZ S, 2003
Toxicidad oral aguda en ratones, del extracto acuoso de cogollos de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
21 HIRUMA-LIMA CA, SOUZA BRITO AR, 2002
Atividades biológicas do extrato hidroalcoólico das folhas de Vetiveria zizanoides. Informe TRAMIL. Depto. Fisiologia, Inst. Biociências UNESP, Botucatu, SP, Brasil.
22 PAZOS L, COTO T, GONZÁLEZ S, 2003
Irritabilidad dérmica, de piel lesionada en conejos, de planta entera de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
23 PAZOS L, COTO T, GONZÁLEZ S, 2003
Irritabilidad dérmica, de piel lesionada en conejos, de raíz de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
24 JAIN SC, NOWICKI S, EISNER T, MEINWALD J, 1982
Insect repellents from vetiver oil: I. Zizanal and epizizanal. Tetrahedron Letr 23(45):4639-4642.
|
|
-
Colombie :
limón agrio
-
Colombie :
lima
-
Colombie :
limón
-
Dominique :
lime
-
République Dominicaine :
limón, limón agrio, lima
-
Île Marie-Galante :
sitron-vè
-
Île Marie-Galante :
sitwon péyi
-
Guadeloupe :
ti sitwon vè
-
Guadeloupe :
sitwon péyi
-
Guyane :
citron vert
-
Guyane :
citron
-
Honduras :
limón agrio
-
Honduras :
lima
-
Honduras :
limón
-
Haïti :
ti sitwon vè
-
Haïti :
sitwon péyi
-
Saint-Martin :
sitron-vè
-
Saint-Martin :
sitwon péyi
-
Martinique :
sitron-vè
-
Martinique :
sitwon péyi
-
Panama :
limón agrio
-
Panama :
lima
-
Panama :
limón
-
Porto Rico :
limón agrio
-
Porto Rico :
lima
-
Porto Rico :
limón
-
Tobago :
lime
-
Vénézuéla :
limón agrio
-
Vénézuéla :
limón
-
Vénézuéla :
lima
Usages significatifs TRAMIL
feuille, décoction ou infusion, voie orale1-2,5-6
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi contre la conjonctivite, coupure, petite plaie et mycose plantaire et les douleurs d’oreille est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle documenté par son usage significatif dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, de validation et l'information scientifique publiée.
Toute application sur les yeux doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, pour empêcher une contamination ou une infection supplémentaire et éviter le contact avec des substances irritantes.
En cas de conjonctivite, il y a un risque d’augmenter l’irritation par l’application du jus de Citrus spp.
Les douleurs d’oreille pouvant être causées par une otite moyenne ou interne, il est recommandé de consulter un médecin au préalable. Son emploi est contre-indiqué en cas de sécrétions dans l’oreille et/ou d’une éventuelle perforation du tympan.
Si l’état du patient se détériore ou si la conjonctivite persiste plus de 3 jours, les douleurs d’oreille ou la fièvre plus de 2 jours, les coupures, petites plaies ou mycose interdigitale persistent plus de 5 jours, consulter un médecin.
L’emploi contre la toux et la diarrhée est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle documenté par son usage significatif dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l'information scientifique publiée.
En cas de diarrhée, ce remède est complémentaire à une thérapie de réhydratation orale.
Si l’état du patient se détériore (deshydratation avec langue sèche, pli cutané persistant, oligurie ou pleurs sans larmes) consulter un médecin immédiatement. Si la diarrhée persiste plus de 2 jours ou la toux plus de 5 jours, consulter un médecin.
L’emploi contre le mal de tête, la fièvre et grippe est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle documenté par son usage significatif dans les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
Si l’état du patient se détériore ou que le mal de tête persiste plus de 2 jours, la fièvre plus de 2 jours ou la grippe plus de 7 jours, consulter un médecin.
Ne pas employer avec des enfants de moins de 5 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes.
|
|
Le fruit et le jus de Citrus aurantiifolia constituent des aliments de consommation humaine relativement répandus et une source industrielle d’huiles essentielles.
Contre la conjonctivite ou les douleurs d'oreille :
Laver le fruit avec de l’eau bouillie et du savon, couper et appliquer 2 gouttes de jus frais sur la zone affectée.
Contre les coupures, petites plaies ou mycoses interdigitales :
Laver la lésion avec de l’eau bouillie et du savon, appliquer le jus de fruit sur la zone affectée. Couvrir avec une gaze ou un linge propre et changer toutes les 12 heures.
Contre le mal de tête, la grippe, les refroidissements ou la fièvre :
Préparer une décoction ou infusion avec 30 grammes de feuilles ou d'écorce du fruit dans 4 tasses (1 litre) d'eau. Pour la décoction, faire bouillir 5 minutes en récipient couvert. Pour l’infusion, ajouter de l’eau bouillante aux 30 grammes de feuilles ou d’écorce de fruit et couvrir. Laisser refroidir, filtrer et boire 4 tasses par jour.
Contre la grippe, les refroidissements, la toux ou la diarrhée :
Boire le jus naturel du fruit deux fois pas jour.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
2 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
3 OCRISSE G, 2008
Enquête TRAMIL auprès de 250 familles de la moitié Est de la partie francophone de St Martin. Biologie végétale, UAG, Guadeloupe.
4 BOULOGNE I, 2009
Enquête TRAMIL, (Terre-de-Bas et Terre-de-Haut) Les Saintes, UAG, Guadeloupe.
5 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996
Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.
6 SolIs PN, Espinosa A, De Gracia J, Martínez L, Gupta MP, 2003
Encuesta TRAMIL (Emberá-Wounaann). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.
7 HERRERA J, 1994
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Laboratorio de Fitofarmacología, Departamento de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.
8 HAY YO, 1998
Enquête TRAMIL (St. Georges). Institut de Recherche pour le Développement IRD, Cayenne, Guyane.
9 EDOUARD JA, 1992
Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe.
10 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.
11 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.
12 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
13 BENEDETTI MD, 1994
Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.
14 DELAIGUE J, 2005
TRAMIL survey. UAG & PRDI, Tobago House of Assembly, Scarborough, Tobago.
15 Zambrano LE, 2007
Encuesta TRAMIL en Guareguare, Miranda. UCV, Caracas, Venezuela.
16 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007
Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.
17 EKUNDAYO O, BAKARE O, ADESOMOJU A, STAHL-BISKUP E, 1991
Volatile constituents of the leaf oil of Nigerian lime (Citrus aurantiifolia). J Essent Oil Res 3(2):119-120.
18 BEZANGER-BEAUQUESNE L, PINKAS M, TORCK M, 1986
Les plantes dans la thérapeutique moderne. 2 éd. Paris, France: Ed. Maloine.
19 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA, CRC Press. p45.
20 SAUVAIN M, KODJOED JF, BERGRAVE SJ, BONNEVIE O, DEDET JP, 1986
Plantes fébrifuges en médecine traditionnelle en Haïti et en République Dominicaine et thérapie du paludisme. Rapport TRAMIL. ORSTOM, Cayenne, Guyane Française.
21 OLMEDO D, RODRIGUEZ N, ESPINOZA A, VASQUEZ Y, GUPTA MP, 2005Ensayo antimicrobiano de algunas especies con usos significativos TRAMIL-Centroamérica. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.
22 BOUCOURT E, MARTINEZ M J, MOREJON Z, 2010
Evaluación de la actividad antimicrobiana del zumo del fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. var. mexicana. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, C. Habana, Cuba.
23 FRIAS AI, GARCIA N, MOREJON Z, MORON F, VICTORIA MC, 2009
Efecto antiinflamatorio tópico del zumo puro del fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle (limón) en el edema de la oreja inducido por aceite de Croton en ratones. Trabajo TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Universidad de Ciencias Médicas de La Habana.
24 NOGATA Y, YOZA KI, KUSUMOTO KI, KOHYAMA N, SEKIYA K, OHTA H, 1996
Screening for inhibitory activity of Citrus fruit extracts against platelet cyclooxygenase and lipoxygenase. J Agric Food Chem 44(3):725-729.
25 CACERES A, GIRON L, ALVARADO S, TORRES MF, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.
26 LAM L, ZHENG B, 1991
Effects of essential oils on glutathione S-transferase activity in mice. J Agric Food Chem 39(4):660-662.
27 EL KELTAWI N, MEGALLA S, ROSS S, 1980
Antimicrobial activity of some Egyptian aromatic plants. Herbal Pol 26(4):245-250.
28 ADESINA S, 1982
Studies on some plants used as anticonvulsants in Amerindian and African traditional medecine. Fitoterapia 53:147-162.
29 GUPTA M, 1987
Essential oil: a new source of bee repellents. Chem Ind (London) 5:161-163.
30 HARTMAN JG, LIMBIRD ILE, Eds., 1996
Goodman & Gilman Las bases farmacológicas de la terapéutica, 9a ed. México, México: Mc Graw-Hill Interamericana.
31 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de corteza de fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
32 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005. Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de hoja fresca de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
33 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009
Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, hoja fresca de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
34 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009
Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, cáscara del fruto fresco de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
35 GarcIa-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ. 2005
Toxicidad aguda (5000 mg/kg) dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
36 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2007
Irritabilidad dérmica (piel sana) primaria de zumo fresco de fruto de Citrus aurantiifolia (Christm) Swing var mexicana. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
37 LOPEZ M, MOREJON Z, MARTINEZ MJ, BACALLAO Y, FUENTES V, MORON F, 2009
Irritabilidad dérmica piel lesionada, dosis repetida de Citrus aurantifolia (Christm) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Cuba, C. Habana.
38 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009
Irritación ocular, en conejos, del jugo fresco del fruto de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
39 BALA S, GROVER IS, 1989
Antimutagenicity of some Citrus fruits in Salmonella typhimurium. Mutat Res 222(3):141-148.
40 PELLECUER J, 1995
Aromaterapia y toxicidad de los aceites esenciales. Natura Medicatrix 37(8):36-40.
|
|
-
Quintana Roo :
naranja agria
-
Quintana Roo :
naranja de babor
-
Cuba :
naranja agria
-
Cuba :
naranja de babor
-
République Dominicaine :
naranja agria, naranja de babor
-
Grenade :
sour orange
-
Haïti :
zowanj gospo
-
Haïti :
zowanj si
-
Martinique :
oranger amer
-
Martinique :
zowanj anmè
-
Porto Rico :
naranja agria
-
Porto Rico :
naranja de babor
Usages significatifs TRAMIL
feuille, décoction ou infusion, voie orale4-5
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi contre les coliques, la conjonctivite, la diarrhée et les maux de tête est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle documenté par son usage significatif dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, de validation et l'information scientifique publiée.
Toute application sur les yeux doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire et éviter le contact avec des substances irritantes pour la conjonctive. En cas de conjonctivite, l’application du jus de Citrus spp risque d’augmenter l’irritation.
L'utilisation de cette ressource doit être considérée comme un complément au traitement médical, sauf contre-indication.
En cas de détérioration du patient ou si les coliques ou le mal de tête persistent pendant plus de 2 jours ou la conjonctivite pendant plus de 3 jours, consulter un médecin.
En cas de diarrhée, on considère que ce remède est complémentaire de la thérapie de réhydratation orale.
En cas de détérioration de l’état du patient (déshydratation avec la langue sèche, pli cutané persistant, oligurie (diminution de la quantité d'urine), pleurs sans larmes...), consulter immédiatement un médecin.
Si la diarrhée dure plus de 3 jours chez un adulte et plus de 2 jours chez un enfant, consulter un médecin.
L’emploi contre le rhume et la grippe (feuille) est classé REC sur la base de son usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et de validation.
Si l’état du patient se détériore ou si le rhume ou la grippe dure plus de 7 jours, consulter un médecin.
L’emploi contre la grippe (fruit) est classé REC sur la base de son usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l'information scientifique publiée.
L’emploi contre la fièvre, les flatulences et les parasites intestinaux est classé REC sur la base de son usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
Si l’état du patient se détériore ou si la fièvre dure plus de 2 jours, consulter un médecin.
A cause du risque que présente l’interaction avec la cyclosporine, il faut éviter l’ingestion de la décoction du fruit chez les personnes qui prennent ce médicament.
L’huile essentielle de la plante peut provoquer des réactions d’hypersensibilité.
Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 8 ans.
|
|
Le fruit et le jus du fruit de Citrus aurantium constituent des aliments de consommation humaine relativement étendue, et une source industrielle d’huile essentielle.
Contre les coliques, les maux de tête, la fièvre ou la grippe :
Préparer une décoction ou une infusion avec 3-5 feuilles tendres (10-15 grammes) dans 2 tasses (½ litre) d’eau. Pour la décoction, faire bouillir 5 minutes dans un récipient couvert. Pour l’infusion, ajouter l’eau bouillante aux 3-5 feuilles tendres puis couvrir. Laisser refroidir, filtrer et boire tiède une tasse 3 fois par jour1.
Contre la fièvre :
Préparer une décoction avec 1-2 petites cuillerées (5-10 grammes) de peau du fruit dans 1 tasse (250 millilitres) d’eau; faire bouillir 10 minutes dans un récipient couvert. Filtrer, laisser refroidir et boire 1 tasse 3 fois par jour44.
Contre les flatulences :
Préparer une infusion, ajouter 4 tasses (1 litre) d’eau bouillante à la peau d’un ½ fruit. Couvrir le récipient, laisser reposer et boire 1 tasse selon les besoins symptomatiques6.
Contre les parasites intestinaux :
Préparer une décoction avec 3-5 feuilles tendres dans 2 tasses (½ litre) d’eau. Faire bouillir 5 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire une tasse tiède 2 fois par jour2.
Contre la conjonctivite :
Instiller 2-3 gouttes de jus de fruit frais dans l’œil 3 fois par jour.
Contre la diarrhée, la grippe ou la toux:
Boire le jus d’un fruit pressé 2 fois par jour.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 MOREJON Z, LOPEZ M, GARCIA MJ, BOUCOURT E, VICTORIA M, FUENTES V, MORON F, BOULOGNE I, ROBINEAU L, 2009
Encuesta TRAMIL preliminar a grupos de vecinos en los municipios 10 de Octubre, Lisa, Marianao, Habana del Este (Cojímar) en la Ciudad de la Habana. Laboratorio Central de Farmacología, Universidad de Ciencias Médicas de La Habana, Ciudad de La Habana, Cuba.
2 MENDEZ M, MEDINA ML, DURAN R, 1996
Encuesta TRAMIL. Unidad de recursos naturales, Centro de Investigación Científica de Yucatán CICY, Mérida, México.
3 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
4 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
5 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
6 MARCELLE G, 1996
TRAMIL survey. Produce chemist laboratory, Ministry of Agriculture, St George's, Grenada.
7 BENEDETTI MD, 1994
Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.
8 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.
9 LIN Z, HUA Y, GU Y, 1986
The chemical constituents of the essential oil from the flowers, leaves and peels of Citrus aurantium. Chih Wu Hsueh Pao 28(6):635-640.
10 RIO JAD, BENAVENTE O, CASTILLO J, BORREGO F, 1992
Neodiosmin, a flavone glycoside of Citrus aurantium. Phytochemistry 31(2):723-724.
11 BENNETT RD, MIYAKE M, OZAKI Y, HASEGAWA S, 1991
Limonoid glucosides in Citrus aurantium. Phytochemistry 30(11):3803-3805.
12 WIDMER WW, 1991
Improvements in the quantitation of limonin in Citrus juice by reversed-phase high-performance liquid chromatography. J Agric Food Chem 39(8):1472-1476.
13 HERMAN Z, FONG CH, OU P, HASEGAWA S, 1990
Limonoid glucosides in orange juices by HPLC. J Agric Food Chem 38(9):1860-1861.
14 HOSODA K, NOGUCHI M, KANAYA T, HIGUCHI M, 1990
Studies on the preparation and evaluation of Kijitsu, the immature citrus fruits. III. Relation between diameter of Kijitsu and synephrine content. Yakugaku Zasshi 110(1):82-84.
15 BEZANGER-BEAUQUESNE L, PINKAS M, TORCK M, 1986
Les plantes dans la thérapeutique moderne. 2 éd. Paris, France: Ed. Maloine.
16 WAGNER H, BLADT S, MUNZING-VASITIAN K, 1975
Thin-layer chromatography of bitter principle drugs. Pharm-Ztg 120:1262.
17 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press, p45.
18 BOUCOURT E, MARTINEZ M J, MOREJON Z, 2010
Evaluación de la actividad antimicrobiana del zumo del fruto fresco de Citrus aurantium L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, C. Habana, Cuba.
19 MORON FJ, MOREJON Z, GARCIA AI, LOPEZ M, BOUCOURT E, BACALLAO Y, FUENTES V, 2008
Acción analgésica de la decocción 30% de hojas frescas de Citrus aurantium L. (naranja agria) en ratones. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Ciudad de La Habana, Cuba.
20 AVIRUTANT W, PONGPAL A, 1983
The antimicrobial activity of some Thai flowers and plants. Mahidol Univ J Pharm Sci 10(3):81-86.
21 CACERES A, GIRON LM, ALVARADO SR, TORRES MF, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.
22 KIM DH, SONG MJ, BAE EA, HAN MJ, 2000
Inhibitory effect of herbal medicines on rotavirus infectivity. Biol Pharm Bull 23(3):356-358.
23 SANKAWA U, 1980
Screening of bioactive compounds in oriental medicinal drugs. Korean J Pharmacog 11:125-132.
24 KINOSHITA T, SAMESHIMA M, SANKAWA U, 1979
Isolation of a sympathomimetic substance from Chinese medicinal drugs originated from Citrus sp. Shoyakugaku Zassmi 33:146-149.
25 YOO JS, JUNG JS, LEE TH, SON KH, SUH HW, SONG DK, KIM YH, 1995
Inhibitory effects of extracts from traditional herbal drugs on 5-hydroxytryptophan-induced diarrhea in mice. Korean J Pharmacog 26(4):355-359.
26 FORSTER HB, NIKLAS H, LUTZ S, 1980
Antispasmodic effects of some medicinal plants. Planta Med 40(4):309-319.
27 IWAMA H, AMAGAYA S, OGIHARA Y, 1986
Effects of five kampohozais on the mitogenic activity of lipopolysaccharide, concanavalin A, phorbol myristate acetate and phytohemagglutinin in vivo. J Ethnopharmacol 18(2):193-204.
28 HIRANO H, TAKASE H, YAMAMOTO K, YANASE T, ABE K, SAITO Y, 1997
The anti-ulcer effects of Aurantii Fructus Immaturus, Aurantii Fructus and the principles in Aurantii Fructus Immaturus. Nat Med 51(3):190-193.
29 AZUMA S, YADA Y, IMOKAWA G, TAZAKI S, SHINHO T, 1996
Skin-lightening cosmetics containing plant extracts and ascorbic acid or placenta extracts. Patent-Japan Kokai Tokyo Koho-08 208,451.
30 AMEER B, WEINTRAUB RA, JOHNSON JV, YOST RA, ROUSEFF RL, 1996
Flavonone absorption after naringin, hesperidin, and Citrus administration. Clin Pharmacol Ther 60(1):34-40.
31 HARTMAN JG, LIMBIRD ILE, Eds., 1996
Goodman & Gilman las bases farmacológicas de la Terapéutica, 9a edición. México, México: McGraw-Hill Editorial. p1670-1671.
32 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de una infusión de corteza de fruto fresco de Citrus aurantium L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
33 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de zumo de fruto fresco de Citrus aurantium L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
34 GARCIA-GONZALEZ M, FALLAS LV, 2005
Toxicidad aguda dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso (decocción) de las hojas frescas de Citrus aurantium . Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
35 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009 Irritación ocular, en conejos, del jugo fresco del fruto de Citrus aurantium. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
36 PENZAK SR, JANN MW, COLD JA, HON YY, DESAI HD, GURLEY BJ, 2001Seville (sour) orange juice: synephrine content and cardiovascular effects in normotensive adults. J Clin Pharmacol 41(10):1059-1063.
37 PARRA AL, YHEBRA RS, SARDINAS IG, BUELA LI, 2001Comparative study of the assay of Artemia salina L. and the estimate of the medium lethal dose (LD50 value) in mice, to determine oral acute toxicity of plant extracts. Phytomedicine 8(5):395-400.
38 CALAPAI G, FIRENZUOLI F, SAITTA A, SQUADRITO F, ARLOTTA MR, COSTANTINO G, INFERRERA G, 1999Antiobesity and cardiovascular toxic effects of Citrus aurantium extracts in the rat: a preliminary report. Fitoterapia 70(6):586-592.
39 HOU YC, HSIU SL, TSAO CW, WANG YH, CHAO PD, 2000
Acute intoxication of cyclosporin caused by coadministration of decoctions of the fruits of Citrus aurantium and the pericarps of Citrus grandis. Planta Med 66(7):653-655.
40 SATO A, 1989
Studies on anti-tumor activity of crude drugs. I. The effects of aqueous extracts of some crude drugs in short term screening test. Yakugaku Zasshi 109(6):407-423.
41 YAMAMOTO H, MIZUTANI T, NOMURA H, 1982
Studies on the mutagenicity of crude drug extracts. I. Yakugaku Zasshi 102(6):596-601.
42 MORIMOTO I, WATANABE F, OSAWA T, OKITSU T, KADA T, 1982
Mutagenicity screening of crude drugs with Bacillus subtilis REC-assay and Salmonella microsome reversion assay. Mutat Res 97(2):81-102.
43 STOHS SJ, PREUSS HG, 2010
The safety of bitter orange (Citrus aurantium) and p-synephrine. HerbalGram 89:34-39.
44 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002 Citrus aurantium. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul.20,2002. URL: www.masson.es/book/fitoterapia.html
|
|
-
République Dominicaine :
naranja dulce (ou china)
-
Haïti :
zowanj
Usages significatifs TRAMIL
feuille, décoction ou infusion, voie orale1-2
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi contre la conjonctivite, la grippe, la toux, les maux de tête et la fièvre est classé REC sur la base de l’emploi significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
Toute application sur les yeux doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire et éviter le contact avec des substances pouvant irriter la conjonctive.
En cas de conjonctivite, l’application du jus du fruit de C. sinensis risque d’augmenter l’irritation.
Si l’état du patient se détériore ou si la grippe dure plus de 7 jours, la toux plus de 5 jours, la conjonctivite plus de 3 jours, les maux de tête ou la fièvre plus de 2 jours, consulter un médecin.
L’emploi du jus de fruit contre la diarrhée, la grippe et la toux est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et de validation.
En cas de diarrhée, on considère ce remède comme un traitement complémentaire de la thérapie de réhydratation orale.
Si on observe une détérioration de l’état du patient (déshydratation avec langue sèche, pli cutané persistant, oligurie (diminution de la quantité d’urine) ou pleurs sans larmes…), consulter un médecin immédiatement.
Si la diarrhée dure plus de 2 jours chez un adulte ou plus d’un jour chez un enfant, consulter un médecin.
A cause du risque d’interaction documentée avec l’itraconazole, éviter la consommation du jus de fruit de C. sinensis chez les personnes prenant ce médicament3.
L’huile essentielle de la plante peut provoquer des réactions d’hypersensibilité.
Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 5 ans.
|
|
Le fruit et le jus de Citrus sinensis constituent des aliments de consommation humaine relativement répandus et une source industrielle d’huile essentielle.
Contre la conjonctivite :
Bien laver et peler les fruits frais, presser et appliquer (instiller) 2-3 gouttes de jus directement dans l'oeil, 3 fois par jour.
Contre la diarrhée, la grippe ou la toux :
Boire le jus naturel d’1 fruit, 2 fois par jour.
Contre les maux de tête, la grippe ou la fièvre :
Préparer une décoction ou une infusion avec 5-20 grammes de feuilles ou de pelure, dans 4 tasses (1 litre) d’eau. Pour la décoction, faire bouillir 5-10 minutes dans un récipient couvert. Pour l’infusion, ajouter l’eau bouillante aux 5-20 grammes de feuilles ou de pelure et couvrir. Laisser reposer 5 minutes, laisser refroidir, filtrer. Boire 2 à 3 tasses par jour31.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
2 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
3 TROVATO A, FORESTIERI AM, GALATI EM, TUMINO G, 1984
Influence of the fruit juice of several Citrus species on steroidogenesis in the rat. Plant Med Phytother 18(1):8-14.
4 STEWART I, 1985
Identification of caffeine in Citrus flowers and leaves. J Agric Food Chem 33(6):1163-1165.
5 NICO KJ, CHANDLER BV, 1978
Roots as a probable site for Citrus limonoid biosynthesis. International Citrus Congress, Sydney, Australia. International Society of Citriculture 1:40-42.
6 ABDEL-ALIM MA, ABDEL-HAFEZ OM, EL-KHRISY AM, 1990
The constituents of Citrus sinensis leaves. Fitoterapia 61(5):470-471.
7 SHAFT N, IKRAM M, 1982
Quantitative survey of rutin-containing plants. Part 1. Int J Crude Drug Res 20(4):183-186.
8 EKUNDAYO O, BAKARE O, ADESOMOIU A, STAHL-BISKUP E, 1990
Nigerian sweet orange leaf oil composition. J Essent Oil Res 2(5):199-201.
9 GUANGHAN L, YU W, LEIMING Y, SHUANGLONG H, 1994
Determination of ascorbic acid in fruits and vegetables by stripping voltammetry on a glassy carbon electrode. Food Chem 51(2):237-239.
10 RADFORD T, KAWASHIMA K, FRIEDEL PK, POPE LE, GIANTURCO MA, 1975
Distribution of volatile compounds between the pulp and serum of some fruit juices. J Agric Food Chem 22(6):1066.
11 ROUSEFF RL, SEETHARAMAN K, NAIM M, NAGY S, ZEHAVI U, 1992
Improved HPLC determination of hydroxycinnamic acids in orange juice using solvents containing thf. J Agric Food Chem 40(7):1139-1143.
12 SWATSITANG P, TUCKER G, ROBARDS K, JARDINE D, 2000
Isolation and identification of phenolic compounds in Citrus sinensis. Anal Chim Acta 417(2):231-240.
13 OOGHE WC, OOGHE SJ, DETAVERNIER M, HUYGHEBAERT A, 1995
Characterization of orange juice (Citrus sinensis) by polymethoxylated flavones. J Agric Food Chem 42(10):2191-2195.
14 OOGHE WC, DETAVERNIER CM, 1999
Flavonoids as authenticity markers for Citrus sinensis juice. Fruit Process 9(8):308-313.
15 WIDMER WW, 2000
Determination of naringin and neohesperidin in orange juice by liquid chromatography with UV detection to detect the presence grapefruit juice: collaborative study. J Assoc Offic Anal Chem Int 83(5):1155-1165.
16 GROSS J, CARMON M, LIFSHITZ A, SKLARZ B, 1975
Structural elucidation of some orange juice carotenoids. Phytochemistry 14(1):249-252.
17 PAZOS L, COTO T, REYES L, 2007
Tránsito Intestinal en ratones, del jugo fresco del fruto de Citrus sinensis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
18 NOGATA Y, YOZA KI, KUSUMOTO KI, KOHYAMA N, SEKIYA K, OHTA H, 1996
Screening for inhibitory activity of Citrus fruit extracts against platelet cyclooxygenase and lipoxygenase. J Agric Food Chem 44(3):725-729.
19 KONOWALCHUK J, SPEIRS JI, 1978
Antiviral effect of commercial juices and beverages. Appl Environ Microbiol 35(6):1219-1220.
20 PEREZ C, ANESINI C, 1994 In vitro antibacterial activity of Argentine folk medicinal plants against Salmonella typhi. J Ethnopharmacol 44(1):41-46.
21 KAWAKAMI M, SUZUKI K, ISHIZUKA T, HIDAKA T, MATSUKI Y, NAKAMURA H, 1998
Effect of grapefruit juice on pharmacokinetics of itraconazole in healthy subjects. Int J Clin Pharmacol Ther 36(6):306-308.
22 BEZANGER-BEAUQUESNE L, PINKAS M, TORCK M, 1986
Les plantes dans la thérapeutique moderne. 2 éd. Paris, France: Ed. Maloine.
23 HARTMAN JG, LIMBIRD ILE, Eds., 1996
Goodman & Gilman, Las bases farmacológicas de la Terapéutica, 9ª edición. México, México: McGraw-Hill Editores. pp1670-1671.
24 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2008
Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, de hojas frescas de Citrus sinensis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
25 PAZOS L, COTO T, REYES L, 2007
Irritación ocular, en conejos, del jugo fresco del fruto de Citrus sinensis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
26 MIYAGI Y, OM AS, CHEE KM, BENNINK MR, 2000
Inhibition of azoxymethane-induced colon cancer by orange juice. Nutr Cancer 36(2):224-229.
27 BALA S, GROVER IS, 1989
Antimutagenicity of some Citrus fruits in Salmonella typhimurium. Mutat Res 222(3):141-148.
28 PORTAL JA, RAMOS A, VIZOSO A, BETANCOURT J, 1995
Estudio genotóxico in vitro de una tintura al 50% de Citrus sinensis (L.) Osbeck. Medi Ciego 1(1):3-6.
29 PORTAL JA, 1995
Evaluación genotóxica in vitro e in vivo de una tintura al 50% de Citrus sinensis (L.) Osbeck (Tesis de Maestría). Universidad Médica de La Habana, La Habana, Cuba.
30 PELLECUER J, 1995
Aromaterapia y toxicidad de los aceites esenciales. Natura Medicatrix 37(8):36-40.
31 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002 Citrus sinensis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul.20,2002. URL: www.masson.es/book/fitoterapia.html
|
|
-
Haïti :
koray
-
Haïti :
koway
Usages significatifs TRAMIL
feuille, naturelle, application sur la tête1
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi contre les maux de tête est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
On ne dispose pas de la littérature scientifique pour la validation de l’usage en application topique de la feuille fraîche contre les maux de tête.
Si l’état du patient se détériore ou si les maux de tête persistent au-delà de 2 jours, consulter un médecin.
L’emploi contre les boutons est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l'information scientifique publiée.
Toute application topique doit obéir à de strictes mesures d’hygiène pour empêcher la contamination ou une infection surajoutée.
Si l’état du patient se détériore ou si les boutons persistent au-delà de 5 jours, consulter un médecin.
|
|
Contre les maux de tête :
Laver correctement les feuilles fraîches et appliquer localement en quantité suffisante 4 fois par jour. Froisser une poignée de feuilles (10-15 feuilles) et les ajouter à l'eau du bain, appliquer sur la tête.
Contre les boutons :
Faire une décoction avec 30 grammes de feuilles et fleurs dans 4 tasses (1 litre) d'eau. Faire bouillir pendant 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir et rincer après le bain, frotter les feuilles sur les parties affectées.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
2 MENDEZ M, MEDINA ML, DURAN R, 1996
Encuesta TRAMIL en Quintana Roo. Unidad de recursos naturales, Centro de Investigación Científica de Yucatán CICY, Mérida, México.
3 ESPOSITO-AVELLA M, GUPTA M, 1986
Evaluación fitoquímica y farmacológica de Hamelia patens y Terminalia catappa. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.
4 ESPOSITO-AVELLA M, BROWN P, TEJEIRA I, BUITRAGO R, BARRIOS L, SANCHEZ C, GUPTA MP, CEDENO J, 1985
Pharmacological screening of Panamanian medicinal plants. Part I. Int J Crude Drug Res 23(1):17-25.
5 REYES-CHILPA R, RIVERA J, OROPEZA M, MENDOZA P, AMEKRAZ B, JANKOWSKI C, CAMPOS M, 2004
Methanol extracts of Hamelia patens containing oxindole alkaloids relax KCl-induced contraction in rat myometrium. Biol Pharm Bull 27(10):1617-1620.
6 RIPPERGER H, 1977
Isolation of isopteropodine from Hamelia patens. Pharmazie 32(H7):415-416.
7 BORGES DEL CASTILLO J, MANRESA MT, RODRIGUEZ F, 1981
Oxindole alkaloids from Hamelia patens Jacq. Proc 1st Int. Conf. Chem. Biotechnol. Biol. Acta Nat. Prod., Sofia, Bulgaria. Bulgarian Acad Sci Sofia 3(1):70-73.
8 CHAUDHURI PK, THAKUR RS, 1991 Hamelia patens, a new source of ephedrine. Planta Med 57(2):199.
9 ADAMS AA, LEE EF, MABRY TJ, 1989
HPLC study of oxindole alkaloids from Hamelia patens. Rev Latinoamer Quim 20(2):71-72.
10 AQUINO R, CIAVATTA L, DE SIMONE F, PIZZA C, 1990
A flavanone glycoside from Hamelia patens. Phytochemistry 29(7):2358-2360.
11 GUPTA M, ESPOSITO-AVELLA M, 1988
Evaluación química y farmacológica de algunas plantas medicinales de TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.
12 MISAS C, HERNANDEZ N, ABRAHAM A, 1979
Contribution to the biological evaluation of Cuban plants. I. Rev Cub Med Trop 31(1):5-12.
13 CARBALLO A, 1995
Plantas medicinales del Escambray cubano. Apuntes científicos. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.
14 CACERES A, GIRON L, ALVARADO S, TORRES M, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.
15 NEGWER M, 1987
Organic chemical drugs and their synonyms (an international survey). 6th ed. Berlin, Germany: Akademie Verlag.
16 DUKE J, 1992
Handbook of biologically active phytochemicals and their bioactivities. Boca Raton, USA: CRC Press.
17 LAMAISON J, PETITJEAN-FREYTET C, CARNAT A, 1990
Rosmarinic acid, total hydroxycinnamic derivative contents and antioxidant activity of medicinal Apiaceae, Boraginaceae & Lamiceae. Ann Pharm Fr 48(2):103-108.
18 LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, GARCIA AI, 2011
Ausencia de irritabilidad dérmica primaria de decocción de hoja seca de Hamelia patens (ponasí). Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
19 LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, GARCIA AI, 2011
Ausencia de irritabilidad dérmica primaria de decocción de flor de Hamelia patens (ponasí). Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
|
|
-
Haïti :
koray
-
Haïti :
koway
Usages significatifs TRAMIL
feuille, naturelle, en bains1
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi contre les maux de tête est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
On ne dispose pas de la littérature scientifique pour la validation de l’usage en application topique de la feuille fraîche contre les maux de tête.
Si l’état du patient se détériore ou si les maux de tête persistent au-delà de 2 jours, consulter un médecin.
L’emploi contre les boutons est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l'information scientifique publiée.
Toute application topique doit obéir à de strictes mesures d’hygiène pour empêcher la contamination ou une infection surajoutée.
Si l’état du patient se détériore ou si les boutons persistent au-delà de 5 jours, consulter un médecin.
|
|
Contre les maux de tête :
Laver correctement les feuilles fraîches et appliquer localement en quantité suffisante 4 fois par jour. Froisser une poignée de feuilles (10-15 feuilles) et les ajouter à l'eau du bain, appliquer sur la tête.
Contre les boutons :
Faire une décoction avec 30 grammes de feuilles et fleurs dans 4 tasses (1 litre) d'eau. Faire bouillir pendant 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir et rincer après le bain, frotter les feuilles sur les parties affectées.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
2 MENDEZ M, MEDINA ML, DURAN R, 1996
Encuesta TRAMIL en Quintana Roo. Unidad de recursos naturales, Centro de Investigación Científica de Yucatán CICY, Mérida, México.
3 ESPOSITO-AVELLA M, GUPTA M, 1986
Evaluación fitoquímica y farmacológica de Hamelia patens y Terminalia catappa. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.
4 ESPOSITO-AVELLA M, BROWN P, TEJEIRA I, BUITRAGO R, BARRIOS L, SANCHEZ C, GUPTA MP, CEDENO J, 1985
Pharmacological screening of Panamanian medicinal plants. Part I. Int J Crude Drug Res 23(1):17-25.
5 REYES-CHILPA R, RIVERA J, OROPEZA M, MENDOZA P, AMEKRAZ B, JANKOWSKI C, CAMPOS M, 2004
Methanol extracts of Hamelia patens containing oxindole alkaloids relax KCl-induced contraction in rat myometrium. Biol Pharm Bull 27(10):1617-1620.
6 RIPPERGER H, 1977
Isolation of isopteropodine from Hamelia patens. Pharmazie 32(H7):415-416.
7 BORGES DEL CASTILLO J, MANRESA MT, RODRIGUEZ F, 1981
Oxindole alkaloids from Hamelia patens Jacq. Proc 1st Int. Conf. Chem. Biotechnol. Biol. Acta Nat. Prod., Sofia, Bulgaria. Bulgarian Acad Sci Sofia 3(1):70-73.
8 CHAUDHURI PK, THAKUR RS, 1991 Hamelia patens, a new source of ephedrine. Planta Med 57(2):199.
9 ADAMS AA, LEE EF, MABRY TJ, 1989
HPLC study of oxindole alkaloids from Hamelia patens. Rev Latinoamer Quim 20(2):71-72.
10 AQUINO R, CIAVATTA L, DE SIMONE F, PIZZA C, 1990
A flavanone glycoside from Hamelia patens. Phytochemistry 29(7):2358-2360.
11 GUPTA M, ESPOSITO-AVELLA M, 1988
Evaluación química y farmacológica de algunas plantas medicinales de TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.
12 MISAS C, HERNANDEZ N, ABRAHAM A, 1979
Contribution to the biological evaluation of Cuban plants. I. Rev Cub Med Trop 31(1):5-12.
13 CARBALLO A, 1995
Plantas medicinales del Escambray cubano. Apuntes científicos. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.
14 CACERES A, GIRON L, ALVARADO S, TORRES M, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.
15 NEGWER M, 1987
Organic chemical drugs and their synonyms (an international survey). 6th ed. Berlin, Germany: Akademie Verlag.
16 DUKE J, 1992
Handbook of biologically active phytochemicals and their bioactivities. Boca Raton, USA: CRC Press.
17 LAMAISON J, PETITJEAN-FREYTET C, CARNAT A, 1990
Rosmarinic acid, total hydroxycinnamic derivative contents and antioxidant activity of medicinal Apiaceae, Boraginaceae & Lamiceae. Ann Pharm Fr 48(2):103-108.
18 LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, GARCIA AI, 2011
Ausencia de irritabilidad dérmica primaria de decocción de hoja seca de Hamelia patens (ponasí). Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
19 LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, GARCIA AI, 2011
Ausencia de irritabilidad dérmica primaria de decocción de flor de Hamelia patens (ponasí). Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
|
|
-
Guadeloupe :
rose kayenn
-
Haïti :
choublak
-
Martinique :
kokliko wouj
Usages significatifs TRAMIL
feuille, froissée, application locale2
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L'usage pour la conjonctivite est classé REC basé sur l'emploi significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et de validation.
Toute application dans les yeux doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire et éviter le contact avec des substances irritant la conjonctive.
En cas de conjonctivite on risque d’augmenter l’irritation par l’application du jus de feuille de Hibiscus rosa-sinensis.
L'usage pour les maux de tête est classé REC basé sur l'emploi significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
L’emploi contre la fièvre, la grippe et la toux est classé REC basé sur l'emploi significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, de validation et l'information scientifique publiée.
Si l’état du patient se détériore, si la conjonctivite, la fièvre la grippe ou la toux persiste au-delà de 6 jours, ou si les maux de tête durent plus de 2 jours, consulter un médecin.
Contre-indiqué chez les personnes recevant un traitement anti dépresseur.
Ne pas employer avec des des femmes enceintes car susceptible de provoquer un avortement, ni avec des femmes allaitantes ou avec enfants de moins de 10 ans.
|
|
La fleur de Hibiscus rosa-sinensis constitue un aliment ou un condiment de consommation humaine relativement répandu.
Contre la conjonctivite :
Laver soigneusement 30 grammes de feuilles, piler-froisser, ajouter un peu d’eau et filtrer, instiller 2 gouttes dans chaque oeil, 3 fois par jour durant 2 ou 3 jours.
Contre les maux de tête :
Laver soigneusement 40 grammes de feuilles, piler-froisser, appliquer sur le front pendant 1 heure 3 fois par jour.
Contre la fièvre, la grippe ou la toux :
Préparer une décoction ou une infusion avec 1–2 fleurs dans 1 tasse (250 millilitres) d’eau.
Pour la décoction, faire bouillir 3-4 minutes, dans un récipient couvert; pour l’infusion, verser l’eau bouillante sur les fleurs, couvrir et laisser refroidir. Filtrer et boire 1 tasse 3 fois par jour.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
2 SOLIS PN, ESPINOSA A, DE GARCIA J, MARTINEZ L, GUPTA MP, 2003
Encuesta TRAMIL-GEF Emberá-Wounaann. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.
3 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.
4 EDOUARD JA, 1992
Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe.
5 BOULOGNE I, 2009
Enquête TRAMIL, (Terre-de-Bas et Terre-de-Haut) Les Saintes, UAG, Guadeloupe.
6 MEDITSCH J, BARROS E, 1978
Hibiscus dyes as acid-base indicators. An Assoc Bras Quim 29(1):89.
7 SHRIVASTAVA D, 1974
Phytochemical analysis of japakusum. J Res Indian Med Yoga Homeopathy 9(4):103-104.
8 LIN Y, 1975
The study of red pigments in Taiwan plants. Proc Natl Sci Counc Part I (Taiwan) 1975(8):133-137.
9 PATTANAIK S, 1949
A comparative study of the catalase activity of the petals and leaves of Hibiscus rosa-sinensis. Curr Sci 18:212-213.
10 GRIFFITHS L, 1959
On the distribution of gentisic acid in green plants. J Exp Bot 10(3):437-442.
11 AGARWAL SL, SHINDE S, 1967
Studies on Hibiscus rosa-sinensis II. Preliminary pharmacological investigations. Indian J Med Res 55(9):1007-1010.
12 SRIVASTAVA DN, BHATT SK, UDUPA KN, 1976
Gas chromatographic identification of fatty acids, fatty alcohols, and hydrocarbons of Hibiscus rosa-sinensis leaves. J Amer Oil Chem Soc 53(10):607-608.
13 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p84.
14 MORON FJ, VICTORIA MdC, MARTINEZ I, BRITO G, MOREJON Z, ACOSTA L, FUENTES V, 2011
Efecto antipirético de la decocción 30% de flores frescas de Hibiscus rosa sinensis (mar Pacífico) en ratas. Informe TRAMIL. Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Laboratorio Central de Farmacología, La Habana, Cuba.
15 VICTORIA MdC, MORON FJ, MARTINEZ I, BRITO G, MOREJON Z, ACOSTA L, FUENTES V, 2011
Ausencia de efecto antipirético de la decocción 30% de hojas frescas de Hibiscus rosa sinensis (mar Pacífico) en ratas. Informe TRAMIL. Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Laboratorio Central de Farmacología, La Habana, Cuba.
16 VICTORIA MdC, MORON FJ, MARTINEZ I, BRITO G, MOREJON Z, ACOSTA L, FUENTES V, 2011
Efecto analgésico oral de la decocción 30% de flores frescas de Hibiscus rosa sinensis (mar Pacífico) en ratones. Informe TRAMIL. Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Laboratorio Central de Farmacología, La Habana, Cuba.
17 HERRERA J, 1994
Determinación de actividades biológicas de vegetales utilizados en medicina tradicional. Informe TRAMIL. Dep. de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.
18 BHAKUNI DS, DHAR ML, DHAR MM, DHAWAN BN, MEHROTRA BN, 1969
Screening of Indian plants for biological activity. Part II. Indian J Exp Biol 7(4):250-262.
19 SINGH N, NATH R, AGARWAL AK, KOHLI RP, 1978
A pharmacological investigation of some indigenous drugs of plant origin for evaluation of their antipyretic, analgesic and anti-inflammatory activities. J Res Indian Med Yoga Homeopathy 13(2):58-70.
20 KHOLKUTE SD, CHATTERJEE S, UDUPA KN, 1976
Effect of Hibiscus rosa-sinensis on estrous cycle and reproductive organs in rats. Indian J Exp Biol 14(6):703-704.
21 PRAKASH A, 1979
Acid and alkaline phosphatase activity in the uterus of rat treated with Hibiscus rosa-sinensis Linn. extracts. Curr Sci 48:501-503.
22 LOPEZ M, MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FERRADA C, FUENTES V, MORON F, 2005
Irritabilidad dérmica primaria de hoja fresca de Hibiscus rosa-sinensis L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, Cerro, C. Habana, Cuba.
23 SINGH MP, SINGH RH, UDUPA KN, 1982
Antifertility activity of a benzene extract of Hibiscus rosa-sinensis flowers on female albino rats. Planta Med 44(3):171-174.
24 PRAKASH A, 1984
Biological evaluation of some medicinal plant extracts for contraceptive efficacy. Contracept Deliv Syst 5(3):9-10.
25 TIWARI P, 1974
Preliminary clinical trial on flowers of Hibiscus rosa-sinensis as an oral contraceptive agent. J Res Indian Med Yoga Homeopathy 9(4):96-98.
26 KHOLKUTE S, UDUPA K, 1974
Antifertility properties of Hibiscus rosa-sinensis. J Res Indian Med Yoga Homeopathy 9(4):99-102.
27 TRIVEDI V, SHUKLA K, 1980
A study of effects of an indigenous compound drug on reproductive physiology. J Sci Res Pl Med 1(3/4):41-47.
|
|
-
Nicaragua :
trébol de monte
-
Nicaragua :
hierba del dolor
-
Nicaragua :
escobilla
-
Panama :
hierba de zorra
Usages significatifs TRAMIL
feuille, décoction, voie orale1
feuille fraîche, nature, application sur le front1
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi contre les maux de tête est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et de validation de l'usage par voie orale.
Si l’état du patient se détériore ou si les maux de tête durent plus de 2 jours, consulter un médecin.
L’emploi contre les douleurs d’estomac est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité.
Si l’état du patient se détériore ou si les douleurs d’estomac durent plus de 3 jours, consulter un médecin.
On ne dispose pas d’information garantissant l’innocuité de son emploi médicinal sur les enfants de moins de 12 ans, ni sur les femmes enceintes ou allaitantes.
|
|
Contre les maux de tête :
Préparer une décoction avec 7-8 feuilles fraîches (2 grammes) dans 2 tasses (500 millilitres) d'eau, faire bouillir pendant 10 minutes dans un récipient ouvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse, 2 fois par jour pendant un maximum de 2 jours1.
Contre les douleurs d’estomac :
Préparer une décoction avec 15 grammes de racine dans 4 tasses (1 litre) d'eau; faire bouillir pendant 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 15 minutes avant chaque repas.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 SOLIS PN, CORREA M, GUPTA MP, 1995
Encuesta TRAMIL (Comunidades afro-caribeñas). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.
2 AKER CH, GARMENDIA M, DEVES R, FERNANDEZ P, FRITHZ E, HERNANDEZ M, SIMEON A, 2003
Encuesta TRAMIL (Bosawas). Departamento de Biologia, Facultad de Ciencias, Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua UNAN-León, León, Nicaragua.
3 KUHNT M, RIMPLER H, HEINRICH M, 1994
Lignans and other compounds from the mixe Indian medicinal plant Hyptis verticillata. Phytochemistry 36(2):485-489.
4 KUHNT M, PROBSTLE A, RIMPLER H, BAUER R, HEINRICH M, 1995
Biological and pharmacological activities and further constituents of Hyptis verticillata. Planta Med 61(3):227-232.
5 NOVELO M, CRUZ JG, HERNANDEZ L, PEREDA R, CHAI H, MAR W, PEZZUTO JM, 1993
Cytotoxic constituents from Hyptis verticillata. J Nat Prod 56(10):1728-1736.
6 FACEY PC, PORTER RB, REESE PB, WILLIAMS LA, 2005
Biological activity and chemical composition of the essential oil from Jamaican Hyptis verticillata Jacq. J Agric Food Chem 53(12):4774-4777.
7 DOMINGUEZ XA, ALCORN JB, 1985
Screening of medicinal plants used by Huastec Mayans of Northeastern Mexico. J Ethnopharmacol 13(2):139-156.
8 GERMAN VF, 1971
Isolation and characterization of cytotoxic principles from Hyptis verticillata. J Pharm Sci 60(4):649-650.
9 DUKE J, 1992
Handbook of biologically active phytochemicals and their activities. Boca Ratón, USA: CRS Press, 183pp.
10 FACEY PC, PORTER RB, REESE PB, WILLIAMS LA, 2005
Biological activity and chemical composition of the essential oil from Jamaican Hyptis verticillata Jacq. J Agric Food Chem 53(12):4774-4777.
11 PORTER RB, BIGGS DA, REYNOLDS WF, 2009
Abietane diterpeniods from Hyptis verticillata. Nat Prod Commun 4(1):15-18.
12 HERRERA J, 1992
Determinación de parámetros farmacológicos usados en medicina tradicional popular en la Cuenca del Caribe. Informe TRAMIL. Dep. de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.
13 FRIAS I, CABRERA H, GARCIA N, MORON FJ, VICTORIA MdC, MOREJON Z, NOSSIN E, 2011
Efecto antiinflamatorio tópico de la decocción de partes aéreas secas de Hyptis verticillata en ratones. Informe TRAMIL. Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Laboratorio Central de Farmacología, La Habana, Cuba.
14 MORON FJ, LOPEZ M, VICTORIA MdC, MOREJON Z, NOSSIN E, BOUCOURT E, FUENTES V, 2008
Acción analgésica de la decocción de partes aéreas secas de Hyptis veticillata Jacq. en ratones. Informe TRAMIL. Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Laboratorio Central de Farmacología, La Habana, Cuba.
15 GARCIA M, LIZANO V, BERROCAL B, ZUÑIGA I, 2009
Velocidad del tránsito intestinal en ratones del extracto acuoso de la raíz fresca de Hyptis verticillata, dosis única. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto. de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
16 GARCIA M, BERROCAL B, MÓNERA L, SOLE M, ZÚÑIGA I, 2010
Velocidad del tránsito intestinal en ratones, del extracto acuoso de la raíz fresca de Hyptis verticillata, dosis repetida. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto. de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
17 GARCIA M, COTO MT, GONZALEZ CS, PAZOS L, 1996
Toxicidad sub-crónica en ratones, del extracto acuoso de hojas y cogollos frescos de Hyptis verticillata. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
18 GARCIA M, LIZANO V, BERROCAL B, ZUÑIGA I, 2009
Toxicidad aguda dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso de raíz fresca de Hyptis verticillata. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
|
|
-
République Dominicaine :
yuca
-
Haïti :
manyok
-
Haïti :
mannyòk
-
Martinique :
manyok
-
Martinique :
mannyòk
Usages significatifs TRAMIL
feuille, écrasée, en application locale1
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi contre les maux de tête est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
Si l’état du patient se détériore ou que les maux de tête persistent pendant plus de 2 jours, consulter un médecin.
L’emploi contre la mycose interdigitale est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, de validation et l’information scientifique disponible.
L’application topique, contre les champignons (mycose interdigitale), doit se conformer à de strictes mesures d’hygiène afin d’empêcher la contamination ou une infection surajoutée.
La feuille peut produire des réactions d’hypersensibilité.
Manihot esculenta ne doit pas être consommée par des personnes souffrant de troubles de la thyroïde3.
Ne pas administrer pendant la grossesse, en période d’allaitement ni à des enfants de moins de 8 ans.
|
|
La feuille et le tubercule cuits de Manihot esculenta constituent un aliment de consommation humaine relativement répandu.
Contre les champignons (mycose interdigitale) ou les maux de tête :
Laver soigneusement les feuilles, les écraser, prendre 5-10 grammes de la matière végétale et appliquer sur la peau de la zone affectée 2 fois par jour.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
2 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.
3 LINDNER E, 1995
Toxicología de los alimentos. 4ª ed. Madrid, España: Editorial Acribia S.A. p688.
4 ROSA DE BATTISTI C, TELES FFF, COELHO DT, JOSE DA SILVEIRA A, BATISTA CM, 1981
Determination of hydrogen cyanide toxicity and total soluble carbohydrates in cassava (Manihot esculenta Crantz). Rev Ceres 28:521-525.
5 PRAWAT H, MAHIDOL C, RUCHIRAWAT S, PRAWAT U, TUNTIWACHWUT-TIKUL P, TOOPTAKONG U, TAYLOR WC, PAKAWATCHAI C, SKELETON BW, WHITE AH, 1995
Cyanogenic and non-cyanogenic glycosides from Manihot esculenta. Phytochemistry 40(4):1167-1173.
6 VALYASEVI A, DHANAMITTA S, 1974
Studies of bladder stone disease in Thailand. XVII. Effect of exogenous sources of oxalate on crystalluria. Amer J Clin Nutr 27(8):877-882.
7 KAMIL M, ILYAS M, RAHMAN W, OKIGAWA M, KAWANO N, 1994
Biflavones from Manihot utilissima. Phytochemistry 13(11):2619-2620.
8 SUBRAMANIAN SS, NAGARAJAN S, SULOCHANA N, 1971
Flavonoids of some Euphorbiaceous plants. Phytochemistry 10(10):2548-2549.
9 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press.
10 CACERES A, 2000
Actividad antibiótica in vitro del zumo de hoja fresca de Manihot esculenta. Informe TRAMIL. Facultad de Ciencias Químicas y Farmacia, Universidad de San Carlos USAC, Guatemala, Guatemala.
11 BOUCOURT E, MARTINEZ M J, MOREJON Z, 2010
Evaluación de la actividad antimicrobiana de la maceración al 50% de las hojas frescas de Manihot esculenta. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, C. Habana, Cuba.
12 MACRAE WD, HUDSON JB, TOWERS GH, 1988
Studies on the pharmacological activity of Amazonian Euphorbiaceae. J Ethnopharmacol 22(2):143-172.
13 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2006
Irritabilidad dérmica, piel sana en conejos, de hoja machacada de Manihot esculenta. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
14 ALONSO J, 1998
Tratado de fitomedicina. Bases clínicas y farmacológicas. Buenos Aires, Argentina: ISIS ediciones SRL. p687.
15 MADUAGWU EN, UMOH IB, 1982
Detoxification of cassava leaves by simple traditional methods. Toxicol Lett 10(2-3):245-248.
|
|
-
Dominique :
nutmeg
-
République Dominicaine :
nuez moscada
-
Sainte-Lucie :
nutmeg
Usages significatifs TRAMIL
noix, râpée, en cataplasme2
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi contre les maux de tête, la “gueule de bois” et la pneumopathie est classé REC sur la base de l’usage traditionnel significatif documenté dans les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
Si l’état du patient se détériore, ou si les maux de tête ou la “gueule de bois” durent plus de 2 jours, ou si la pneumopathie persiste au-delà de 5 jours, consulter un médecin.
La pneumopathie étant dangereuse pour la santé, il est recommandé de consulter un médecin au préalable. L’emploi de cette ressource doit être considéré comme un complément au traitement médical, sauf contre-indication.
Ne pas ingérer plus de 500 mg/jour de poudre de noix pour un adulte.
Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 3 ans.
|
|
La noix de Myristica fragrans constitue un condiment de consommation humaine relativement répandu.
Travail TRAMIL25
Contre les maux de tête ou la pneumopathie :
Râper la graine (noix en poudre) et appliquer en cataplasme 3-5 grammes sur le front, ou friccioner 10-15 grammes de noix sur le thorax et le dos.
Contre la gueule de bois (vertiges ou la faiblesse d’origine éthylique) :
Ajouter une pincée (250 milligrammes environ) de poudre dans un verre (300 millilitres) d’eau, punch ou jus2.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
2 JEAN-PIERRE L, 1988
TRAMIL survey. St. Lucia national herbarium, Castries, St Lucia.
3 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.
4 NUÑEZ MELENDEZ E, 1964
Plantas medicinales de Puerto Rico. Río Piedras, Puerto Rico: Univ. of Puerto Rico - Est. Exper. Agricola, 245.
5 SCHENK H, LAMPARSKY D, 1981
Analysis of nutmeg oil using chromatographic methods. J Chromatogr 204(1):391-395.
6 JANSSEN AM, CHIN NLJ, SCHEFFER JJC, BAERHEIM-SVENDSEN A, 1980
Screening for antimicrobial activity of some essential oils by the agar overlay technique. PharmWeekbl (Sci Ed) 8(6):289-292.
7 SUSUKI H, HARADA M, 1990
Identification of nutmeg by thin-layer chromatography and its introduction to Japanese standards for nonpharmacopoeial crude drugs. Eisei Shikensho Hokoku 108:98-100.
8 ORABI KY, MOSSA JS, EL-FERALY FS, 1991
Isolation and characterization of two antimicrobial agents from mace (Myristica fragans). J Nat Prod 54(3):856-859.
9 MATSUMOTO A, MATSUMOTO T, TOKUDA H, 1991
Lignans from mace as neoplasm inhibitors. Patent Japan Kokai Tokkio Koho, 03,287, 527.
10 HOSTETTMANN K, LEA P (Eds.), 1987
Biologically Active Natural Products. Oxford, England: Oxford Science Publications.
11 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p112.
12 OZAKI Y, SOEDIGDO S, WATTIMENA YR, SUGANDA AG, 1989
Antiinflammatory effect of mace, aril of Myristica fragans Houtt and its active principles. Jpn J Pharmacol 49(2):155-163.
13 ICHIKAWA K, KINOSHITA T, SANKAWA U, 1989
The screening of Chinese crude drugs for Ca2+ antagonist activity: identification of active principles from the aerial part of Pogostemon cablin and the fruits of Prunus mume. Chem Pharm Bull 37(2):345-348.
14 WESLEY-HADZIJA B, BOHING P, 1956
Influence of some essential oils on the central nervous system of fish. Ann Pharm Fr 14:283-289.
15 MORII L, 1987
Topical antitussive, expectorant, analgesic and sedative agents. Patent-Japan Kokai Tokkyo Koho 62(59):219.
16 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009
Irritación dérmica, dosis repetida en piel sana de conejos, del polvo del fruto de Myristica fragans. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
17 MOKKHASMIT M, SWATDIMONGKOL K, SATRAWAHA P, 1971
Study on toxicity of Thai medicinal plants. Bull Dept Med Sci 12(2/4):36-65.
18 CARR CJ, 1973
Evaluation of the health aspects of nutmeg, mace and their essential oils as food ingredients. US NTIS PB REP PB-266-878:1-17.
19 DUKE J, 1985
Handbook of medicinal herbs. Boca Raton, USA: CRC Press.
20 TRUITT EB, CALLAWAY E, BRAUDE MC, KRANTZ JC, 1961
The pharmacology of myristicin. A contribution to the psychopharmacology of nutmeg. J Neuropsychiatry 2(4):205-210.
21 BARTLETT B, 1911
Nutmeg poisoning. Brit Med J 2:269.
22 JOHNSON J, 1906
Nutmeg poisoning. Brit Med J 2:984.
23 STAGER J, WUTHRICH B, JOHANSSON SG, 1991
Spice allergy in celery-sensitive patients. Allergy 46(6):475-478.
24 CODE OF FEDERAL REGULATIONS, 2002
Food and drugs. Chapter I - Food and drug administration, department of health and human services. Part 182 - Substances generally recognized as safe. Sec. 182.10. Spices and other natural seasonings and flavorings. U.S. Government Printing Office via GPO Access, USA. 21(3):451-452. Feb. 24, 2003, URL: www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm?CFRPart=1...
25 CARBALLO A, 1995
Cálculo de concentración y dosis de las drogas vegetales TRAMIL: Mensuraciones farmacognósticas y aproximaciones técnico-clínicas. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.
|
|
-
Barbade :
pear tree
-
République Dominicaine :
aguacate
-
Guatemala :
aguacate
-
Martinique :
zaboka
-
Quintana Roo :
aguacate
Usages significatifs TRAMIL
feuille fraîche, voie topique4
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi contre l’aménorrhée est classé REC sur la base de l’emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, de validation et l’information scientifique publiée.
L’emploi contre le mal de tête, l’asthme, la bronchite, la flatulence, la toux et l’infection urinaire est classé REC sur la base de l’emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
A cause des risques de l'asthme, la bronchite et l’infection urinaire pour la santé, l'évaluation médicale initiale est recommandée. L'utilisation de cette ressource doit être considérée comme un complément au traitement médical, sauf contre-indication.
Si l’état du patient se détériore, si le mal de tête, l’asthme, la bronchite ou la toux durent plus de 5 jours, ou si l’infection urinaire dure plus de 3 jours, consulter un médecin.
A cause des risques que représente l’interaction documentée avec la warfarine et avec des inhibiteurs de monoaminoxydase (IMAO), les personnes qui prennent ces médicaments doivent éviter l’ingestion de la décoction du fruit6.
Ne pas utiliser pendant la grossesse car pourrait provoquer un avortement, ni en période de lactation ou chez les enfants de moins de 6 ans.
|
|
Le fruit de Persea americana constitue un aliment de consommation humaine relativement répandu.
Contre l’aménorrhée, l’asthme, la bronchite, la toux, les flatulences ou l’infection urinaire :
Préparer une décoction avec 20 grammes de feuille hachée menu dans 4 tasses (1 litre) d’eau, faire bouillir 5 minutes dans un récipient couvert. Filtrer, laisser refroidir et boire 1 tasse 3 fois par jour.
Contre le mal de tête :
Laver soigneusement la feuille fraîche, en quantité suffisante pour appliquer sur le front, laisser agir 15 minutes, 3 fois par jour.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
2 GIRON L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.
3 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM-CORBIN B, CARRINGTON S, 2003
TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA & UAG, Saint Thomas, Barbados.
4 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.
5 MENDEZ M, MEDINA ML, DURAN R, 1996
Encuesta TRAMIL. Unidad de recursos naturales, Centro de Investigación Científica de Yucatán CICY, Mérida, México.
6 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002 Persea americana. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Feb. 26, 2003. URL: www.masson.es/book/fitoterapia.html
7 BERGH BO, SCORA RW, STOREY WB, 1973
Comparison of leaf terpenes in Persea subgenus persea. Bot Gaz (Chicago) 134(2)130-134.
8 KING JR, KNIGHT RJ, 1992
Volatile components of the leaves of various avocado cultivars. J Agric Food Chem 40(7):1182-1185.
9 DE ALMEIDA AP, MIRANDA MMFS, SIMONI IC, WIGG MD, LAGROTA MHC, COSTA SS, 1998
Flavonol monoglycosides isolated from the antiviral fractions of Persea americana (Lauraceae) leaf infusion. Phytother Res 12(8):562-567.
10 MERIÇLI F, MERIÇLI AH, YILMAZ F, YÜNCÜLER G, YÜNCÜLER O, 1992
Flavonoids of avocado (Persea americana) leaves. Acta Pharm Turc 34(2):61-63.
11 BATE-SMITH EC, 1975
Phytochemistry of proanthocyanidins. Phytochemistry 14(4):1107-1113.
12 MURAKOSHI S, ISOGAI A, CHANG CF, KAMIKADO T, SAKURAI A, TAMURA S, 1976
The effects of two components from avocado leaves (Persea americana) and related compounds on the growth of silkworm larvae, Bombyx mori. Nippon Oyo Dobutsu Konchu Gakkaishi 20:87-91.
13 CACERES A, GONZALEZ S, GIRON L, 1998
Demostración de la actividad antimicrobiana de plantas TRAMIL en base a los usos populares en la cuenca del Caribe. Informe TRAMIL. Laboratorio de productos fitofarmacéuticos Farmaya y Facultad de ciencias químicas y farmacia, Universidad de San Carlos, Guatemala, Guatemala.
14 HERRERA J, 1986
Determinación de actividades biológicas de vegetales utilizados en medicina tradicional. Informe TRAMIL. Dep. de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.
15 GARCIA GM, COTO MT, GONZALEZ CS, PAZOS L, 1999
Actividad bronquial del extracto acuoso de hoja fresca de Persea americana. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
16 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, QUIROS S, 2003
Tránsito intestinal, en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Persea americana. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
17 MORON FJ, GARCIA AI, VICTORIA MC, MOREJON Z, LOPEZ M, BACALLAO Y, FUENTES V, 2008
Acción analgésica de la decocción de hojas frescas de Persea americana Mill. (aguacate) en ratones. Trabajo TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
18 ADEYEMI OO, OKPO SO, OGUNTI OO, 2002
Analgesic and anti-inflammatory effects of the aqueous extract of leaves of Persea americana Mill Lauraceae. Fitoterapia 73(5):375-380.
19 HERRERA J, 1988
Determinación de actividades biológicas de vegetales utilizados en medicina tradicional. Informe TRAMIL. Laboratorio de fitofarmacología, Dep. de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.
20 GARCIA GM, COTO MT, GONZALEZ CS, PAZOS L, 2000
Toxicidad aguda en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Persea americana. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
21 LOPEZ M, MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F. 2005
Irritabilidad dérmica primaria de hoja fresca machacada de Persea americana Mill. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
22 CRAIGMILL AL, SEAWRIGHT AA, MATTILA T, FROST AJ, 1989
Pathological changes in the mammary gland and biochemical changes in milk of the goat following oral dosing with leaf of the avocado (Persea americana). Aust Vet J 66(7):206-211.
23 GRANT R, BASSON PA, BOOKER HH, HOFHERR JB, ANTHONISSEN M, 1991
Cardiomyopathy caused by avocado (Persea americana Mill.) leaves. J S Afr Vet Assoc 62(1):21-22.
|
|
-
Barbade :
castor oil
-
Dominique :
cawapat
-
République Dominicaine :
higuera
-
Guadeloupe :
carapate
-
Île Marie-Galante :
karapat blanc
-
Guadeloupe :
karapat
-
Haïti :
maskèti
-
Sainte-Lucie :
cawapat
-
Martinique :
ricin
-
Martinique :
palma Kristi
Usages significatifs TRAMIL
huile de la graine, application locale2
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi de l’huile de la graine pour affection ganglionnaire, brûlure, rhumatisme, entorse ou traumatisme, est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée.
Si l’état du malade se détériore, ou que l’affection ganglionnaire, brûlure, rhumatisme, entorse ou traumatisme dure plus de 7 jours, consulter un médecin.
Toute application topique doit se confirmer à de strictes mesures d’hygiène, pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire.
Limiter son usage traditionnel à des brûlures superficielles (lésion épidermique), peu étendues (moins de 10% de la surface corporelle), et localisées en dehors de zones à haut risque telles que le visage, les mains, les pieds et les parties génitales.
L’emploi contre le mal de tête, le mal de dent, de l’huile de la graine pour la pneumopathie, l’asthme, de la feuille pour les brûlures et les rhumatismes, est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
L’emploi de l’huile de la graine par voie orale contre la constipation, pneumopathie, asthme et parasites intestinaux, est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.
En cas d’emploi de l'huile de graine par voie orale, n’employer qu’à dose unique.
La pneumopathie, l’asthme et les affections ganglionnaires représentant un risque pour la santé, consulter un médecin au préalable. L’emploi de ce remède peut être considéré comme un complément du traitement médical, sauf contre-indication.
La graine peut produire des réactions d’hypersensibilité.
Employer l’huile obtenue de manière artisanale, suivant les procédés traditionnels, ou celle acquise en pharmacie ou dans un dispensaire autorisé. En effet, l’huile de ricin produite industriellement à des fins non médicales peut ne pas avoir été soumise à la détoxification de l’albumine à la vapeur, il s’agit donc d’un produit hautement toxique dont l’ingestion peut rapidement entraîner la mort.
Ne pas utiliser chez la femme enceinte ou allaitante, ni chez les enfants en dessous de 12 ans.
|
|
Contre la constipation :
Prendre l’huile de la graine (acquise en pharmacie ou dans un établissement de santé autorisé) à raison de 1 à 3 cuillerées (15-45 millilitres) pour un adulte, de 1 à 3 petites cuillerées (5-15 mL) pour un enfant de plus de 2 ans et de 1 à 5 millilitres pour un enfant de moins de 2 ans. Administrer en une seule prise par voie orale et à jeun. Accompagner éventuellement de lait, de thé, ou de jus de fruit38.
Contre brûlure, pneumopathie et l'asthme, affection ganglionnaire, mal de tête, rhumatisme, entorse ou traumatisme :
Lavez la lésion avec de l'eau bouillie et du savon en particulier en cas de brûlure, appliquer l'huile sur la zone affectée, 2 à 5 centimètres cube avec un linge propre ou un pansement en cas de brûlure et en quantité suffisante pour frictionner (en cas de pneumopathie ou d'asthme) ou enfin pour de petits mouvements de massage circulaire dans les autres cas.
Egalement en cas de brûlure, mal de tête, rhumatisme, entorse ou traumatisme, on peut prendre 30 grammes de feuilles fraîches ou séchées, chauffées ou écrasées selon les cas, appliquer sur la zone affectée, couvrir avec un linge propre et renouveler 2 à 3 fois par jour.
Contre le mal de dents :
Préparer une décoction avec 30 grammes de feuilles dans 4 tasses (1 litre) d'eau, faire bouillir pendant 5 minutes dans un récipient ouvert. Laisser refroidir, filtrer et faire un bain de bouche 3 fois par jour, en prenant soin de ne pas ingérer.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
2 JEAN-PIERRE L, 1988
TRAMIL survey. St Lucia national herbarium, Castries, St Lucia.
3 EDOUARD JA, 1992
Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe.
4 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM-CORBIN B, CARRINGTON S, 2003
TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA & UAG, Saint Thomas, Barbados.
5 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007
Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.
6 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
7 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.
8 BOULOGNE I, 2008
Enquête TRAMIL à Terre-de-Haut, Les Saintes, UAG, Guadeloupe (FWI).
9 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
10 BOYER A, BURAUD M, 2007
Enquête TRAMIL à La Désirade. U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.
11 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.
12 HEGNAUER R, 1973
Chemotaxonomy der Pflanzen. Basel, Schweiz: Birkhauser Verlag.
13 CHONKEL A, 1985
A propos de quelques graines toxiques existant à la Guadeloupe. Thèse Pharmacie, Montpellier, France.
14 DUKE JA, 1992
Handbook of phytochemical constituents of GRAS herbs and other economic plants. Boca Raton, USA: CRC Press.
15 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p140.
16 DE SOUSA M, Matos ME, Matos FJ, MACHADO MI, CRAVEIRO AA, 1991
Constituintes químicos ativos de plantas medicinais Brasileiras. Laboratorio de produtos naturais, Fortaleza, Brasil: Ceará Edições UFC.
17 TSUPRIENKOVA T, 1982
Patente de autor de champú para el lavado del cabello (título original en ruso). URSS, A61K 7/06(53).
18 WENIGER B, 1992
Activités biologiques (cytotoxicité, effet sur la croissance, effet immunomodulateur) de drogues végétales de la Caraïbe utilisées par voie locale contre les brûlures, dans des systèmes de cellules animales et humaines en culture. Faculté de Pharmacie, Université de Strasbourg, Illkirch, France.
19 FRIAS AI, CABRERA H, GARCIA N, MORON F, VICTORIA MC, GERMOSEN-ROBINEAU, 2011
Efecto antiinflamatorio tópico del aceite de semilla de Ricinus communis (aceite de ricino) en el edema de la oreja inducido por aceite de Croton en ratones. Trabajo TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Universidad de Ciencias Médicas de La Habana, Cuba.
20 VERPOORTE R, DIHAL PP, 1987
Medicinal plants of Surinam IV. Antimicrobial activity of some medicinal plants. J Etnopharmacol 21(3):315-318.
21 MISAS CA, HERNANDEZ NM, ABRAHAM AM, 1979
Contribution to the biological evaluation of Cuban plants. I. Rev Cub Med Trop 31:5-12.
22 TANIRA MO, AGEEL AM, AL-SAID MS, 1989
A study on some Saudi medicinal plants used as diuretics in traditional medicine. Fitoterapia 60(5):443-447.
23 CECIL, RUSELL LA FAYETTE, 1987
Compendio de Medicina Interna. Madrid, España: Ed. Interamericana.
24 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Irritabilidad dérmica primaria de semillas frescas peladas y machacadas de Ricinus communis L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
25 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2003
Irritabilidad dérmica primaria de hoja seca y de hoja fresca de Ricinus communis L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
26 ROCHA E SILVA M, 1943
Studies on poisonous plants in the state of Sao Paulo. Toxicological expts on 27 plants which have been suspected of toxicity. Arq Inst Biol (Sao Paulo) 14:15.
27 CANELLA CFC, TOKARNIA CH, DOBEREINER J, 1966
Experiments with plants supposedly toxic to cattle in Northeastern Brazil, with negative results. Pesqui Agropecu Brasil Ser Vet 1:345-352.
28 KHOLKUTE SD, MUDGAL V, DESHPANDE PJ, 1976
Screening of indigenous medicinal plants for antifertility potentiality. Planta Med 29(2):150-155.
29 KANERVA L, ESTLANDER T, JOLANKI R, 1990
Long-lasting contact urticaria from castor bean. J Amer Acad Dermatol 23(2):351-355.
30 GOWANLOCH JN, BROWN CA, 1943
Poisonous snakes, plants and black widow spider of Louisiana, Dept. Conservation, New Orleans,Louisiana. Book.
31 OZTEKIN-MAT A, 1994
Plant poisoning in Turkey. Ann Pharm Fr 52(5):260-265.
32 KOPFERSCHMITT J, FLESCH F, LUGNIER A, SAUDER P, JAEGER A, MANTZ JM, 1983
Acute voluntary intoxication by ricin. Human Toxicol 2(2):239-242.
33 CANIGUERAL S, 2003 Ricinus comunis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul.30,2003. URL: www.masson.es/book/fitoterapia.html
34 IRWIN R, 1992
Toxicity studies of castor oil in F344/N rats and B6C3F1 mice (dosed feed studies). Natl Toxicol Program Tech Rep SER 1992:25.
35 WEE YC, GOPALAKRISHNAKONE P, CHAN A, 1988
Poisonous plants in Singapore - a colour chart for identification with symptoms and signs of poisoning. Toxicon 26(1):47.
36 ALONSO J, 1998
Tratado de fitomedicina. Bases clínicas y farmacológicas. Buenos Aires, Argentina: ISIS ediciones SRL. p840.
37 FERNANDO R, 1988
Plant poisoning in Sri Lanka. Toxicon 26(1):20.
38 PERIS JB, STUBING G, 2003 Ricinus comunis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul.30,2003. URL: www.masson.es/book/fitoterapia.html
|
|
-
Barbade :
castor oil
-
Dominique :
cawapat
-
République Dominicaine :
higuera
-
Guadeloupe :
carapate
-
Île Marie-Galante :
karapat blanc
-
Guadeloupe :
karapat
-
Haïti :
maskèti
-
Sainte-Lucie :
cawapat
-
Martinique :
ricin
-
Martinique :
palma Kristi
Usages significatifs TRAMIL
feuille, naturelle, écrasée ou broyée dans de l’huile, application locale3-5
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi de l’huile de la graine pour affection ganglionnaire, brûlure, rhumatisme, entorse ou traumatisme, est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée.
Si l’état du malade se détériore, ou que l’affection ganglionnaire, brûlure, rhumatisme, entorse ou traumatisme dure plus de 7 jours, consulter un médecin.
Toute application topique doit se confirmer à de strictes mesures d’hygiène, pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire.
Limiter son usage traditionnel à des brûlures superficielles (lésion épidermique), peu étendues (moins de 10% de la surface corporelle), et localisées en dehors de zones à haut risque telles que le visage, les mains, les pieds et les parties génitales.
L’emploi contre le mal de tête, le mal de dent, de l’huile de la graine pour la pneumopathie, l’asthme, de la feuille pour les brûlures et les rhumatismes, est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
L’emploi de l’huile de la graine par voie orale contre la constipation, pneumopathie, asthme et parasites intestinaux, est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.
En cas d’emploi de l'huile de graine par voie orale, n’employer qu’à dose unique.
La pneumopathie, l’asthme et les affections ganglionnaires représentant un risque pour la santé, consulter un médecin au préalable. L’emploi de ce remède peut être considéré comme un complément du traitement médical, sauf contre-indication.
La graine peut produire des réactions d’hypersensibilité.
Employer l’huile obtenue de manière artisanale, suivant les procédés traditionnels, ou celle acquise en pharmacie ou dans un dispensaire autorisé. En effet, l’huile de ricin produite industriellement à des fins non médicales peut ne pas avoir été soumise à la détoxification de l’albumine à la vapeur, il s’agit donc d’un produit hautement toxique dont l’ingestion peut rapidement entraîner la mort.
Ne pas utiliser chez la femme enceinte ou allaitante, ni chez les enfants en dessous de 12 ans.
|
|
Contre la constipation :
Prendre l’huile de la graine (acquise en pharmacie ou dans un établissement de santé autorisé) à raison de 1 à 3 cuillerées (15-45 millilitres) pour un adulte, de 1 à 3 petites cuillerées (5-15 mL) pour un enfant de plus de 2 ans et de 1 à 5 millilitres pour un enfant de moins de 2 ans. Administrer en une seule prise par voie orale et à jeun. Accompagner éventuellement de lait, de thé, ou de jus de fruit38.
Contre brûlure, pneumopathie et l'asthme, affection ganglionnaire, mal de tête, rhumatisme, entorse ou traumatisme :
Lavez la lésion avec de l'eau bouillie et du savon en particulier en cas de brûlure, appliquer l'huile sur la zone affectée, 2 à 5 centimètres cube avec un linge propre ou un pansement en cas de brûlure et en quantité suffisante pour frictionner (en cas de pneumopathie ou d'asthme) ou enfin pour de petits mouvements de massage circulaire dans les autres cas.
Egalement en cas de brûlure, mal de tête, rhumatisme, entorse ou traumatisme, on peut prendre 30 grammes de feuilles fraîches ou séchées, chauffées ou écrasées selon les cas, appliquer sur la zone affectée, couvrir avec un linge propre et renouveler 2 à 3 fois par jour.
Contre le mal de dents :
Préparer une décoction avec 30 grammes de feuilles dans 4 tasses (1 litre) d'eau, faire bouillir pendant 5 minutes dans un récipient ouvert. Laisser refroidir, filtrer et faire un bain de bouche 3 fois par jour, en prenant soin de ne pas ingérer.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
2 JEAN-PIERRE L, 1988
TRAMIL survey. St Lucia national herbarium, Castries, St Lucia.
3 EDOUARD JA, 1992
Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe.
4 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM-CORBIN B, CARRINGTON S, 2003
TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA & UAG, Saint Thomas, Barbados.
5 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007
Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.
6 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
7 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.
8 BOULOGNE I, 2008
Enquête TRAMIL à Terre-de-Haut, Les Saintes, UAG, Guadeloupe (FWI).
9 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
10 BOYER A, BURAUD M, 2007
Enquête TRAMIL à La Désirade. U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.
11 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.
12 HEGNAUER R, 1973
Chemotaxonomy der Pflanzen. Basel, Schweiz: Birkhauser Verlag.
13 CHONKEL A, 1985
A propos de quelques graines toxiques existant à la Guadeloupe. Thèse Pharmacie, Montpellier, France.
14 DUKE JA, 1992
Handbook of phytochemical constituents of GRAS herbs and other economic plants. Boca Raton, USA: CRC Press.
15 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p140.
16 DE SOUSA M, Matos ME, Matos FJ, MACHADO MI, CRAVEIRO AA, 1991
Constituintes químicos ativos de plantas medicinais Brasileiras. Laboratorio de produtos naturais, Fortaleza, Brasil: Ceará Edições UFC.
17 TSUPRIENKOVA T, 1982
Patente de autor de champú para el lavado del cabello (título original en ruso). URSS, A61K 7/06(53).
18 WENIGER B, 1992
Activités biologiques (cytotoxicité, effet sur la croissance, effet immunomodulateur) de drogues végétales de la Caraïbe utilisées par voie locale contre les brûlures, dans des systèmes de cellules animales et humaines en culture. Faculté de Pharmacie, Université de Strasbourg, Illkirch, France.
19 FRIAS AI, CABRERA H, GARCIA N, MORON F, VICTORIA MC, GERMOSEN-ROBINEAU, 2011
Efecto antiinflamatorio tópico del aceite de semilla de Ricinus communis (aceite de ricino) en el edema de la oreja inducido por aceite de Croton en ratones. Trabajo TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Universidad de Ciencias Médicas de La Habana, Cuba.
20 VERPOORTE R, DIHAL PP, 1987
Medicinal plants of Surinam IV. Antimicrobial activity of some medicinal plants. J Etnopharmacol 21(3):315-318.
21 MISAS CA, HERNANDEZ NM, ABRAHAM AM, 1979
Contribution to the biological evaluation of Cuban plants. I. Rev Cub Med Trop 31:5-12.
22 TANIRA MO, AGEEL AM, AL-SAID MS, 1989
A study on some Saudi medicinal plants used as diuretics in traditional medicine. Fitoterapia 60(5):443-447.
23 CECIL, RUSELL LA FAYETTE, 1987
Compendio de Medicina Interna. Madrid, España: Ed. Interamericana.
24 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Irritabilidad dérmica primaria de semillas frescas peladas y machacadas de Ricinus communis L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
25 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2003
Irritabilidad dérmica primaria de hoja seca y de hoja fresca de Ricinus communis L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.
26 ROCHA E SILVA M, 1943
Studies on poisonous plants in the state of Sao Paulo. Toxicological expts on 27 plants which have been suspected of toxicity. Arq Inst Biol (Sao Paulo) 14:15.
27 CANELLA CFC, TOKARNIA CH, DOBEREINER J, 1966
Experiments with plants supposedly toxic to cattle in Northeastern Brazil, with negative results. Pesqui Agropecu Brasil Ser Vet 1:345-352.
28 KHOLKUTE SD, MUDGAL V, DESHPANDE PJ, 1976
Screening of indigenous medicinal plants for antifertility potentiality. Planta Med 29(2):150-155.
29 KANERVA L, ESTLANDER T, JOLANKI R, 1990
Long-lasting contact urticaria from castor bean. J Amer Acad Dermatol 23(2):351-355.
30 GOWANLOCH JN, BROWN CA, 1943
Poisonous snakes, plants and black widow spider of Louisiana, Dept. Conservation, New Orleans,Louisiana. Book.
31 OZTEKIN-MAT A, 1994
Plant poisoning in Turkey. Ann Pharm Fr 52(5):260-265.
32 KOPFERSCHMITT J, FLESCH F, LUGNIER A, SAUDER P, JAEGER A, MANTZ JM, 1983
Acute voluntary intoxication by ricin. Human Toxicol 2(2):239-242.
33 CANIGUERAL S, 2003 Ricinus comunis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul.30,2003. URL: www.masson.es/book/fitoterapia.html
34 IRWIN R, 1992
Toxicity studies of castor oil in F344/N rats and B6C3F1 mice (dosed feed studies). Natl Toxicol Program Tech Rep SER 1992:25.
35 WEE YC, GOPALAKRISHNAKONE P, CHAN A, 1988
Poisonous plants in Singapore - a colour chart for identification with symptoms and signs of poisoning. Toxicon 26(1):47.
36 ALONSO J, 1998
Tratado de fitomedicina. Bases clínicas y farmacológicas. Buenos Aires, Argentina: ISIS ediciones SRL. p840.
37 FERNANDO R, 1988
Plant poisoning in Sri Lanka. Toxicon 26(1):20.
38 PERIS JB, STUBING G, 2003 Ricinus comunis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul.30,2003. URL: www.masson.es/book/fitoterapia.html
|
|
-
Dominique :
café moucha
-
République Dominicaine :
brusca
-
Guatemala :
frijolillo
-
Honduras :
frijolillo
-
Haïti :
terrier rouge
Usages significatifs TRAMIL
feuille, cataplasme, application sur le front2
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi de la feuille contre les affections de la peau, les maux d’estomac, la fièvre, la jaunisse et mauvaise qualité du sang, ainsi que l’emploi de la graine contre les plaies et la teigne sont classés REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée.
L’emploi de la feuille contre le mal de gorge, les maux de tête et les douleurs générales, est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
Si l’état du patient se détériore, si la fièvre ou le mal de tête dure plus 2 jours, ou si la jaunisse ou les maux d’estomac ou de gorge durent plus de 3 jours, ou encore si l’affection cutanée, la plaie ou la teigne persiste au-delà de 5 jours, consulter un médecin.
La jaunisse représentant un risque pour la santé, consulter un médecin au préalable. L’emploi de ce remède doit être considéré comme un complément du traitement médical, sauf contre-indication.
Toute application locale doit se conformer à de strictes mesures d’hygiène pour éviter la contamination ou une infection supplémentaire.
Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 3 ans.
|
|
Contre les affections de la peau, plaie ou teigne :
Nettoyer la lésion à l’eau bouillie et au savon. Laver soigneusement 1 feuille avant de détacher les folioles, les écraser et les appliquer localement en quantité suffisante pour recouvrir la zone affectée. Recouvrir d’une compresse ou d’un linge propre et changer 3-4 fois par jour.
Contre les douleurs générales, la fièvre ou la jaunisse :
Préparer une décoction avec 30 grammes de feuilles avec 4 tasses (1 litre) d’eau, faire bouillir 5 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 3 fois par jour36.
Contre les maux d’estomac :
Préparer une décoction ou une infusion. Pour la décoction faire bouillir 10 minutes dans un récipient couvert 15 grammes de feuilles et 15 grammes de racine dans 4 tasses (1 litre) d’eau. Pour l’infusion, ajouter 4 tasses (1 litre) d’eau à 30 grammes de feuilles et récouvrir. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 3 fois par jour36.
Contre le mal de tête :
Laver soigneusement 1 ou 2 feuilles, essorer légèrement et appliquer sous forme de cataplasme sur le front ou la tête. Recouvrir avec une compresse ou un linge propre et changer 4 fois par jour.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
2 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.
3 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996
Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.
4 GIRON L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.
5 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
6 TIWARI RD, SINGH J, 1977
Anthraquinone pigments from Cassia occidentalis. Planta Med Suppl 32(4):375-377.
7 RAI PP, SHOK M, 1983
Anthraquinone glycosides from plant parts of Cassia occidentalis. Indian J Pharm Sci 45(2):87-88.
8 ANTON R, DUQUENOIS P, 1968
Contribution à l'étude chimique du Cassia occidentalis L. Annales Pharmaceutiques Françaises 26(2):673-680.
9 TIWARI RD, SINGH J, 1977
Flavonoids from the leaves of Cassia occidentalis. Phytochemistry 16(7):1107-1108.
10 MAJUMDAR SG, BASAK B, LASKAR S, 1987
Surface hydrocarbons from the leaves of some Cassia species. J Indian Chem Soc 64(4):259-260.
11 ALVES AC, 1964
Pharmacological study of the root of Cassia occidentalis. An Fac Farm Porto 24:65-119.
12 WADER GR, KUDAV NA, 1987
Chemical investigation of Cassia occidentalis Linn. with special reference to isolation of xanthones from Cassia spp. Indian J of Chemisitry 26(B7):703.
13 KUDAV NA, KULKARNI A,B 1974
Chemical investigation on Cassia occidentalis. II. Isolation of islandicin, helminthosporine, xanthonin and NMR spectral studies of cassiollin and its derivatives. Indian J Chem 12:1042-1044.
14 LAL-JAWAHAR, GUPTA-PURAN-CHANDRA, 1973
Physcion and phytosterol from the roots of Cassia occidentalis. Phytochemistry 12(5):1186.
15 GARCIA GM, COTO MT, GONZALEZ CS, OCAMPO R, PAZOS L, 2001
Tránsito intestinal en ratones, con extracto acuoso de raíz fresca de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
16 CACERES A, LOPEZ BR, GIRON MA, LOGEMANN H, 1991
Plants used in Guatemala for the treatment of dermatophytic infections. 1. Screening for antimycotic activity of 44 plant extracts. J Ethnopharmacol 31(3):263-276.
17 CACERES A, MENENDEZ H, MENDEZ E, COHOBON E, SAMAYAO BE, JAUREGUI E, PERALTA E, CARRILLO G, 1995
Antigonorrhoeal activity of plants used in Guatemala for the treatment of sexually transmitted diseases. J Ethnopharmacol 48(2):85-88.
18 PEREZ C, SUAREZ C, 1997
Antifungal activity of plant extracts against Candida albicans. Amer J Chinese Med 25(2):181-184.
19 HUSSAIN HS, DEENI YY, 1991
Plants in Kano ethomedicine; screening for antimicrobial activity and alkaloids. Int J Pharmacog 29(1):51-56.
20 SCHMEDA-HIRSCHMANN G, ROJAS DE ARIAS A, 1992
A screening method for natural products on triatomine bugs. Phytother Res 6(2):68-73.
21 TONA L, NGIMBI NP, TSAKALA M, MESIA K, CIMANGA K, ASPERS S, DE BRUYNE T, PIETERS L, TOTTE J, VLIETINCK AJ, 1999
Antimalarial activity of 20 crude extracts from nine African medicinal plants used in Kinshasa, Congo. J Ethnopharmacol 68(1/3):193-203.
22 SADIQUE J, CHANDRA T, THENMOZHI V, ELANGO V, 1987
Biochemical modes of action of Cassia occidentalis and Cardiospermum halicacabum in inflammation. J Ethnopharmacol 19(2):201-212.
23 SARAF S, DIXIT VK, TRIPATHI SC, PATNAIK GK, 1994
Antihepatotoxic activity of Cassia occidentalis. Int J Pharmacog 32(2):178-183.
24 JAFRI MA, JALIS SUBHANI M, JAVED K, SINGH S, 1999
Hepatoprotective activity of leaves of Cassia occidentalis against paracetamol and ethyl alcohol intoxication in rats. J Ethnopharmacol 66(3):355-361.
25 FENG PC, HAYNES LJ, MAGNUS KE, PLIMMER JR, SHERRAT HS, 1962
Pharmacological screening of some West Indian medicinal plants. J Pharm Pharmacol 14:556-561.
26 GARCIA GM, COTO MT, GONZALEZ CS, PAZOS L, 1998
Toxicidad sub-crónica en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
27 GARCIA GM, COTO MT, GONZALEZ CS, PAZOS L, 1998
Toxicidad sub-crónica en ratones, del extracto acuoso de raíz fresca de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
28 GONZALEZ A, ALFONSO H, 1990
Evaluación de la toxicidad dérmica de Momordica charantia L. y Cassia occidentalis L. en conejo y cobayo. Informe TRAMIL. Centro Nacional de Salud Animal, La Habana, Cuba.
29 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003
Estudio de irritabilidad dérmica, en piel lesionada de conejo, de hoja fresca de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
30 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003
Irritabilidad de la mucosa en conejo, de raíz fresca de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
31 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003
Irritabilidad de la mucosa en conejo, de semillas frescas de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
32 O'HARA P, PIERCE K, 1974
A toxic cardiomyopathy caused by Cassia occidentalis. II Biochemical studies in poisoned rabbits. Vet Pathol 11(2):110-124.
33 COLVIN BM, HARRISON LR, SANGSTER LT, GOSSER HS, 1986 Cassia occidentalis toxicosis in growing pigs. J Am Vet Med Assoc 189(4):423-426.
34 MARTINS E, MARTINS VM, RIET F, SONCINI RA, PARABONI SV, 1986
Intoxicação por Cassia occidentalis (Leguminosae) em suínos. Pesq Vet Bras 6(2):35-38.
35 BARTH AT, KOMMERS GO, SALLES MS, WOUTERS F, DE BARROS CS, 1994
Coffee senna (Senna occidentalis) poisoning in cattle in Brazil. Vet Hum Toxicol 36(6):541-545.
36 ALBORNOZ A, 1993
Medicina Tradicional Herbaria. Caracas, Venezuela: Editorial Instituto Farmacoterápico Latino S.A. p174.
|
|
-
Colombie :
papa
-
Costa Rica :
papa
-
Guatemala :
papa
Usages significatifs TRAMIL
tubercule, cru, en application locale1
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi contre les maux de tête, la calvitie et les hématomes est classé REC sur la base de l’emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.
L’emploi contre l'ulcère gastroduodénal est classé REC sur la base de l’emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l'information scientifique publiée.
Si l’état du patient se détériore, ou si les symptômes de maux de tête durent plus de 2 jours, et ceux de l’hématome ou de l'ulcère gastroduodénal plus de 7 jours, il est recommandé de consulter un médecin.
Ne pas utiliser chez la femme enceinte ou allaitante.
|
|
Le tubercule (non vert) cuisiné de Solanum tuberosum constitue un aliment de consommation humaine relativement répandu. Ne pas consommer les tubercules qui sont encore verts à cause de leur toxicité potentielle8-9.
Contre les maux de tête :
Laver et peler le tubercule, le couper en rondelles et appliquer sur le front et/ou les tempes. Couvrir avec un bandage ou un mouchoir. Répéter 4 fois par jour.
Contre la calvitie :
Laver et peler le tubercule, le couper en rondelles et râper ou écraser. Frictionner le cuir chevelu 2-3 fois par jour.
Contre les hématomes :
Laver et peler le tubercule, le couper en rondelles et râper ou écraser. Appliquer en cataplasme sur l’hématome, couvrir avec un chiffon propre ou un pansement et changer toutes les 12 heures.
Contre l’ulcère gastroduodénal :
Laver et peler 1 ou 2 tubercules frais, écraser et ajouter 4 tasses (1 litre) d’eau potable, laisser reposer durant 4 heures. Filtrer et boire 1 tasse 3 fois par jour avant les repas18.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 RESTREPO O, 1988
Encuesta TRAMIL. Suna Hisca, Bogotá, Colombia.
2 GIRON L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.
3 OCAMPO R, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica), Instituto de Desarrollo Agrario, Universidad de Costa Rica, San José, Costa Rica.
4 CALLAGHAN JM, TOH BH, PETTITT JM, HUMPHRIS DC, GLEESON PA, 1990
Poly-N-acetyllactosamine-specific tomato lectin interacts with gastric parietal cells. Identification of a tomato lectin binding 60-90-X-10(3) Mr-membrane glycoprotein of tubulovesicles. J Cell Sci 95(4):563-576.
5 DE STEFANO JA, CUSHION MT, TRINKLE LS, WALZER PD, 1989
Lectins as probes to Pneumocystis carinii surface glycocomplexes. J Protozool 36(1):65S-66S.
6 WILLAMAN J, HUI-LIN-LI, 1970
Alkaloid-bearing plants and their contained alkaloids. 1957-1968. Lloydia 33(3A)Supp.
7 ANDERSEN OM, OPHEIM S, AKSNES DW, FROYSTEIN NA, 1991
Structure of petanin, an acylated anthocyanin isolated from Solanum tuberosum, using homonuclear and heteronuclear two-dimensional nuclear magnetic resonance techniques. Phytochem Anal 2(5):230-236.
8 MONNET R, SABON F, VIALA A, 1956
Pommes de terre à teneur élevée en solanine. Food Sci Abs 28(3):314.
9 LIOGIER A, 1990
Plantas medicinales de Puerto Rico y del Caribe. San Juan, Puerto Rico: Iberoamericana de Ediciones, Inc.
10 LEE JG, JIN JH, LIM HT, CHOI HD, KIM HP, 2009
Inhibition of experimental gastric ulcer by potato tubers and the starch. Natural Product Sciences15(3):134-138.
11 SANDOVAL-VEGAS M, HUAMAN-GUTIERREZ O, ORE-SIFUENTES R, LOLI-PONCE A, AYALA-PIO S, 2010
Antioxidant and cytoprotection effects of Solanum tuberosum (potato) on gastric mucosa in experimental animals. An Fac Med 71(3):147-152.
12 SANTOS AE, COUSIN LA, 1989
Efecto de los extractos acuosos de algunas plantas medicinales de Honduras en la prevención de úlceras gástricas en ratas (Tesis de medicina). Unidad de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.
13 HOJIMA Y, PISANO JJ, COCHRNE CG, 1983
Survey of plant inhibitors of polymorphonuclear leukocyte elastase, pancreatic elastase, cathepsin G, cathepsin B, Hageman-factor fragments, and other serine proteinases. Biochem Pharmacol 32(6):985-990.
14 MIWA M, KONG ZL, SHINOHARA K, WATANABE M, 1990
Macrophage stimulating activity of foods. Agr Biol Chem 54(7):1863-1866.
15 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009 Irritación dérmica, piel sana en conejos, tubérculo fresco rayado de Solanum tuberosum. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
16 KIM TH, KIM SH, LEE YS, CHOI SY, YOO SY, JANG JJ, 1994
Protective effects of potato extracts and 16,16-dimethyl prostaglandin E2 on the induction of hepatic foci by cotreatment of gamma radiation and diethylnitrosamine. Anticancer Res 14(5a):1979-1982.
17 BAKER D, KEELER R, GAFFIELD W, 1987
Lesions of potato sprout and extracted potato sprout alkaloid toxicity in Syrian hamsters. J Toxicol Clin Toxicol 25(3):199-208.
18 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002 Solanum tuberosum. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Nov.20,2003. URL: www.masson.es/book/fitoterapia.html
|
|
-
République Dominicaine :
magueyito
-
Haïti :
boul di mas
Usages significatifs TRAMIL
feuille, chauffée, application locale1
|
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible :
L’emploi contre les retards de règles (aménorrhées) non dus à une grossesse, les entorses et les traumatismes, est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.
L’emploi local contre les maux de tête est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle de l’usage (OMS/WHO)4 documenté par son emploi significatif dans les enquêtes TRAMIL.
Ne pas employer avec des enfants de moins de 5 ans, ni avec des femmes allaitantes ou enceintes car susceptible de provoquer des avortements.
Contre les retards de règles (aménorrhées) non dus à une grossesse, suivre le traitement pendant 3 jours consécutifs.
Ne pas utiliser la décoction par voie orale plus de 5 joursconsécutifs.
Si l’état du patient se détériore, ou si les maux de tête, l’entorse ou le traumatisme durent plus de 3 jours, consulter un médecin.
Le contact de la feuille avec la peau peut provoquer une irritation5.
|
|
Contre les maux de tête, les retards de règles (aménorrhées), les entorses ou les traumatismes :
Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis.
Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.
|
1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
2 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.
3 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.
4 WHO, 1991
Pautas para la evaluación de medicamentos herbarios WHO/TRM/91.4 (original inglés). Programa de Medicina Tradicional, OMS, Ginebra, Suiza.
5 LAMPE KF, FAGERSTRÖM R, 1968
Plant toxicity and dermatitis: A manual for physicians. Baltimore, USA: Williams & Wilkins.
6 IDAKA E, OGAWA T, KONDO T, GOTO T, 1987
Isolation of highly acylated anthocyanins from Commelinaceae plants, Zebrina pendula, Rhoeo spathacea and Setcreasea purpurea. Agr Biol Chem 51(8):2215-2220.
7 YEOH HH, WEE YC, WATSON L, 1986
Taxonomic variation in total leaf protein amino acid compositions of monocotyledonous plants. Biochem Syst Ecol 14(1):91-96.
8 WENIGER B, HAAG-BERRURIER M, ANTON R, 1982
Plants of Haiti used as antifertility agents. J of Ethnopharmacology 6(1):67-84.
9 GUPTA M, ESPOSITO AVELLA M, 1988
Evaluación química y farmacológica de algunas plantas medicinales de TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá. TRAMIL III, La Habana, Cuba, MINSAP/enda-caribe.
10 PEREZ RM, 1996
Anti-inflammatory activity of Ambrosia artemisiaefolia and Rhoeo spathacea. Phytomedicine 3(2):163-167.
11 SUFFNESS M, ABBOTT B, STATZ DW, WONILOWICZ E, SPJUT R, 1988
The utility of P388 leukemia compared to B16 melanoma and colon carcinoma 38 for in vivo screening of plant extracts. Phytother Res 2(2):89-97.
|