rhume

Allium cepa


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • République Dominicaine : cebollín
  • Haïti : zechalot

Usages significatifs TRAMIL

bulbe, décoction, voie orale3,
bulbe, jus sucré ("sirop"), voie orale3

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre la pneumopathie, grippe et rhume est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

Si l’état du patient se détériore ou si les symptômes persistent pendant plus de 7 jours, consulter un médecin.

La pneumopathie présentant un risque pour la santé, il est recommandé de consulter un médecin au préalable. L’emploi de ce remède doit être considéré comme complémentaire du traitement médical, sauf contre-indication.

Il est conseillé d’utiliser l’oignon (Allium cepa) uniquement en petites quantités car il contient des allylsulfoxydes ainsi que d’autres sulfoxydes liés qui inhibent les enzymes contenant des groupes thiol4.

L’emploi contre la candidose de la muqueuse buccale est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

Toute application locale doit se conformer à de strictes mesures d’hygiène pour empêcher la contamination ou une infection surajoutée.

Ne pas administrer pendant la grossesse, en période d'allaitement ni à des enfants de moins de 3 ans.

Les bulbes d’Allium cepa var. cepa et Allium cepa var. aggregatum constituent un aliment de consommation humaine répandue.

Contre la pneumopathie :
Prendre 1 à 3 bulbes, les piler dans un mortier et en extraire le jus dans un linge ou en les pressant contre une passoire tamis au moyen d’une petite cuillère. Mélanger 1-2 cuillerées (15 à 30 millilitres) de jus à du miel. Ingérer à jeun chaque jour pendant 3 semaines.

Contre le rhume ou la grippe :
Préparer une décoction avec 1 bulbe et 2 tasses (½ litre) d’eau, faire bouillir pendant 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 3 fois par jour.

Une autre préparation consiste à faire un «sirop» en hachant 1 bulbe, mélanger à 3 cuillerées de sucre, laisser reposer pendant plusieurs heures, filtrer avec un linge ou une passoire tamis et prendre une cuillerée 3 fois par jour jusqu’à ce que les symptômes disparaissent.

Contre la candidose de la muqueuse buccale :
Hacher 100 grammes de bulbe et ajouter à 2 tasses (½ litre) d’eau bouillie, laisser macérer pendant 12 heures et appliquer au moyen d’un compte-gouttes ou une cuillère de 5 millilitres, 3 fois par jour pendant 5 jours.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 GERMOSÉN-ROBINEAU L, GERÓNIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

2 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

3 BOULOGNE I, 2009
Enquête TRAMIL, (Terre-de-Bas et Terre-de-Haut) Les Saintes, UAG, Guadeloupe (FWI).

4 AUGUST KT, 1996
Therapeutic values of onion (Allium cepa L.) and garlic (Allium sativum L.). Indian J of Experimental Biology 34(7):634-640.

5 BLOCK E, NAGANATHAN S, PUTMAN D, ZHAO SH, 1992
Allium chemistry: hplc analysis of thiosulfinates from onion, garlic, wild garlic (ramsoms), leek, scallion, shallot, elephant (great-headed) garlic, chive, and Chinese chive. Uniquely high allyl to methyl ratios in some garlic samples. J Agr Food Chem 40(12):2418-2430.

6 WU JB, CHENG YD, HUANG SC, CHANG KH, HSIEH MT, 1992
Quantitative determination of active compounds in Allium genus (Liliaceae) by hplc. China Med Coll J 1(2):123-128.

7 TOKITOMO Y, KOBAYASHI A, 1992
Isolation of the volatile components of fresh onion by thermal desorption cold trap capillary gas chromatography. Biosci Biotech Biochem 56(11):1865-1866.

8 DONNER H, GAO L, MAZZA G, 1997
Separation and characterization of simple and malonylated anthocyanins in red onions, Allium cepa L. Food Res Int 30(8):637-643.

9 FULEKI T, 1969
The anthocyanins of strawberry, rhubarb, radish and onion. J Food Sci 34(4):365-369.

10 PATIL BS, PIKE LM, YOO KS, 1995
Variation in the quercetin content in different colored onions (Allium cepa L.). J Amer Soc Hort Sci 120(6):909-913.

11 SHAMS-GHAHFAROKHI M, SHOKOOHAMIRI MR, AMIRRAJAB N, MOGHADASI B, GHAJARI A, ZEINI F, SADEGHI G, RAZZAGHI-ABYANEH M, 2006
In vitro antifungal activities of Allium cepa, Allium sativum and ketoconazole against some pathogenic yeasts and dermatophytes. Fitoterapia 77:321–323.

12 SRINIVASAN D, NATHAN S, SURESH T, PERUMALSAMY PL, 2001
Antimicrobial activity of certain Indian medicinal plants used in folkloric medicine. J Ethnopharmacol 74(3):217-220.

13 SHARMA KC, SHANMUGASUNDRAM SSK, 1979
Allium cepa as an antiasthmatic. RRL Jammu Newsletter 6(2):8.

14 DORSCH W, ETTL M, HEIN G, SCHEFTNER P, WEBER J, BAYER T, WAGNER H, 1987
Antiasthmatic effects of onion. Inhibition of platelet-activating factor-induced bronchial obstruction by onion oils. Int Arch Allergy Appl Immunol 82(3/4):535-536.

15 DORSCH W, ADAM O, WEBER J, ZIEGELTRUM T, 1985
Antiasthmatic effects of onion extracts -detection of benzyl- and other isothiocyanates (mustard oil) as antiasthmatic compounds of plant origin. Eur J Pharmacol 107(1):17-24.

16 DORSCH W, WAGNER H, 1991
New antiasthmatic drugs from traditional medicine? Int Arch Allergy Appl Immunol 94(1/2):262-265.

17 ROCKWELL P, RAW I, 1979
A mutagenic screening of various herbs spices and food additives. Nutrition and Cancer 1(4):10-16.

18 MAHMOUD II, ALKOFANI AS, ABDELAZIZ AA, 1992
Mutagenic and toxic activities of several spices and some Jordanian medicinal plants. Int J Pharmacog 30(2):81-85. 

19 THOMSON M, ALNAQEEB MA, BORDIA T, AL-HASSAN JM, AFZAL M, ALI M, 1998
Effects of aqueous extract of onion on the liver and lung of rats. J Ethnopharmacol 61(2):91-99.

20 VERHOEFF J, HAJER R, VAN DEN INGH TS, 1985
Onion poisoning of young cattle. Vet Rec 117(19):497-498.

21 BEATTY ER, O'REILLY JD, ENGLAND TG, MCANLIS GT, YOUNG IS, GEISSLER CA, SANDERS TA, WISEMAN H, 2000
Effect of dietary quercetin on oxidative DNA damage in healthy human subjects. Br J Nutr 84(6):919-925.

22 GRUENWALD J, BRENDLER T, JAENICKE C, 2004
Physicians’ Desk Reference for Herbal Medicines, Third Edition. Montvale, NJ, USA: Thomson Healthcare, Inc. 988pp.

23 VALDIVIESO R, SUBIZA J, VARELA-LOSADA S, SUBIZA JL, NARGANES MJ, MARTINEZ-COCERA C, CABRERA M, 1994
Bronchial asthma, rhinoconjunctivitis, and contact dermatitis caused by onion. J of Allergy Clin Immunol 94(5):928-930.

Annona squamosa


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • Martinique : pomm kannel
  • Antigua et Barbuda : sugar apple
  • Cuba : anón

Usages significatifs TRAMIL

feuille, décoction, voie orale3

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L'emploi contre la crise de foie ("mal fwa") est classé REC basé sur l'usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.

Si l'état du patient se détériore ou si la crise de foie persiste plus de 3 jours, consulter un médecin.

L'emploi contre les douleurs d'estomac, les gaz et le rhume est classé REC basé sur l'usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, de validation et l’information scientifique publiée disponible.

Si l'état du patient se détériore ou que la douleur d'estomac persiste plus de 3 jours, consulter un médecin.

En raison du risque de neurotoxicité dû à la présence de composés neurotoxiques présents dans la feuille de certaines espèces de la famille des annonacées et du lien établi avec l'apparition de parkinson atypique4, éviter la consommation prolongée (plus d'un an).

Ne pas employer avec des femmes enceintes, allaitantes, ni avec des enfants de moins de 12 ans.

Contre les douleurs d'estomac :
Préparer une décoction avec 30 grammes de jeunes feuilles dans 4 tasses (1 litre) d'eau, bouillir 5 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 3 à 4 fois par jour.

Contre gaz ou rhume :
Préparer une décoction avec 50 feuilles fraîches (10 grammes) ou 30 grammes de parties aériennes préalablement lavées, dans 4 tasses (1 litre) d'eau, bouillir 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 3 à 4 fois par jour.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

2 CARBALLO A, 1990
Encuesta TRAMIL. Centro de investigación de fitoterapia y medicina tradicional de Topes de Collantes, Trinidad, Cuba.

3 O'REILLY A, 1992
TRAMIL survey. Chemistry & Food Technology Division, Ministry of Agriculture, Dunbars, Antigua & Barbuda.

4 CAPARROS-LEFEBVRE D, 2003
Atypical parkinsonism in the tropics: from Pacific to the Caribbean and evaluation of isoquinoline derivatives toxicity. In: The 9th meeting of the International Neurotoxicology Association (INA-9) abstracts book. Dresden, Germany:p19.

5 MOREJÓN Z, VICTORIA MC, MOROÓN F, MÉNDEZ G, 2005
Tamizaje fitoquímico de la decocción de hoja fresca y extracto fluido de hoja seca de Annona squamosa L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas "Dr. Salvador Allende", La Habana, Cuba.

6 JOSHI HD, BAXI GA, BAXI AJ, 1992
Free amino acids and sugars of Annona squamosa Linn. Asian J Chem 4(1):49-52.

7 MOORE BD, ISIDORO E, SEEMANN JR, 1993
Distribution of 2-carboxyarabinitol among plants. Phytochemistry 34(3):703-707.

8 YADAV D, SINGH N, DEV K, SHARMA R, SAHAI M, PALIT G, MAURY R, 2011
Anti-ulcer constituents of Annona squamosa twigs. Fitoterapia 82(4):666-675.

9 SHARMA RK, BEHARI M, 1992
Screening of the compounds isolated from the leaves of Annona squamosa for antibacterial activity. Acta Cienc Indica Chem 18(3):249-252.

10 SHARMA RK, 1993
Phytosterols: wide-spectrum antibacterial agents. Bioorg Chem 21(1):49-60.

11 SHARMA RK, BEHARI M, 1992
Screening of the compounds isolated from the leaves of Annona squamosa for antibacterial activity. Acta Cienc Indica 27C(3):249-252.

12 YANG HJ, LI X, ZHANG N, CHEN JW, WANG MY, 2009
Two new cytotoxic acetogenins from Annona squamosa. J of Asian Natural Products Research 11(3):250–256.

13 JOHNS T, WINDUST A, JURGENS T, MANSOR SM, 2011
Antimalarial alkaloids isolated from Annona squamosa. Phytopharmacology 1(3):49-53.

14 VILA-NOVA NS, DE MORAIS SM, FALCÃO MJ, MACHADO LK, BEVILÁQUA CM, COSTA IR, DE SOUSA BRASIL NV, DE ANDRADE JÚNIOR HF, 2011
Leishmanicidal activity and cytotoxicity of compounds from two Annonacea species cultivated in Northeastern Brazil. Rev Soc Bras Med Trop 44(5):567-571.

15 WAGNER H, REITER M, FERSTL W, 1980
New drugs with cardiotonic activity. I. Chemistry and pharmacology of the cardiotonic active principle of Annona squasmosa L. Planta Med 40:77-85.

16 SEETHARAMAN TR, 1986
Flavonoids from the leaves of Annona squamosa and Polyalthia longifolia. Fitoterapia 57(3):198-199.

17 SONI H, SHARMA S, PATEL SS, MISHRA K, SINGHAI AK, 2011
Preliminary phytochemical screenig and HPLC analysis of flavonoids from methanolic extract of leaves of Annona squamosa. International Research J of Pharmacy 2(5):242-246.

18 BALBAA SI, HAGGAG MY, TAHA KF, 1977
Study of volatile oil content of the leaves of Annona squamosa growing in Egypt. Egypt J Pharm Sci 18:1-8.

19 RAI C, MUTHANA MS, 1954
Essential oil from the leaves of Annona squamosa. J Indian Inst Sci 36:117.

20 MARTÍNEZ I, MORÓN FJ, VICTORIA MdC, BRITO G, ACOSTA L, FUENTES V, 2011
Efecto antipirético oral de la decocción 30% de hojas frescas de Annona squamosa (anón) en ratas. Informe TRAMIL. Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Laboratorio Central de Farmacología, La Habana, Cuba.

21 VICTORIA MC, MORÓN F, MARTÍNEZ MC, PINEDO Z, BOUCOURT E, MOREJÓN Z, FUENTES V, 2006
Actividad analgésica de la decocción de hoja fresca de Annona squamosa L. en contorciones inducidas por ácido acético en ratones. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas "Dr. Salvador Allende", La Habana, Cuba.

22 MORÓN F, VICTORIA MC, MARTÍNEZ MC, PINEDO Z, BOUCOURT E, MOREJÓN Z, FUENTES V, 2005
Actividad antiinflamatoria de la decocción de hoja fresca de Annona squamosa L. en ratas. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas "Dr. Salvador Allende", La Habana, Cuba.

23 PUAPATANAKUL O, 1980
Clinical studies of Annona squamosa seeds and leaves for treatment of head lice. J Pharm Ass Thailand 34(2/3):91-105.

24 MOHAMED SALEEM TS, CHRISTINA AJM, CHIDAMBARANATHAN N, RAVI V, GAUTHAMAN K, 2008
Hepatoprotective activity of Annona squamosa Linn. on experimental animal model. Int J Applied Research in Natural Products 1(3):1-7.

25 PALANISAMY A, RAJESH V, PERUMAL P, VAMSI B, 2011
Anti ulcer activity of ethanolic extract of Annona squamosa leaves. Int J of Pharmaceutical Research and Development 4(1):162–167.

26 MARTÍNEZ MJ, MOREJÓN Z, LÓPEZ M, BOUCOURT E, BARCELO H, LAYNEZ A, FUENTES V, MORÓN F, 2003
Clases Tóxicas Agudas (CTA) de decocción cogollo fresco de Annona squamosa L. en ratas. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

27 MARTÍNEZ MJ, MOREJÓN Z, LÓPEZ M, BOUCOURT E, BARCELO H, LAYNEZ A, FUENTES V, MORÓN F, 2003
Clases Tóxicas Agudas (CTA) de decocción de hoja fresca de Annona squamosa L. en ratas. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

28 MARTÍNEZ MJ, MOREJÓN Z, LÓPEZ M, BOUCOURT E, BARCELO H, LAYNEZ A, FUENTES V, MORÓN F, 2003
Clases Tóxicas Agudas (CTA) de decocción de partes aéreas secas de Annona squamosa L. en ratas. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, Informe TRAMIL. La Habana, Cuba.

29 MARTÍNEZ MJ, MOREJÓN Z, LÓPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORÓN F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de extracto fluido de hoja seca de Annona squamosa L. en ratas. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

30 BARROS GSG, MATOS FJA, VIEIRA JEV, SOUSA MP, MEDEIROS MC, 1970
Pharmacological screening of some Brazilian plants. J Pharm Pharmacol 22:116.

31 MISHRA MB, TEWARI JP, MISHRA SS, 1966
Studies in indigenous uterotonic drugs (a preliminary note). Indian J Physiol Pharmacol 10:59.

32 SHIRWAIKAR A, RAJENDRAN K, DINESH KUMAR C, BODLA R, 2004
Antidiabetic activity of aqueous leaf extract of Annona squamosa in streptozotocin–nicotinamide type 2 diabetic rats. J Ethnopharmacol 91(1):171-175.

33 BHAKUNI OS, DHAR ML, DHAR MM, DHAWAN BN, MEHROTRA BN, 1969
Screening of Indian plants for biological activity. Part II. Indian J Exp Biol 7:250-262.

34 CAPARROS-LEFEBVRE D, ELBAZ A, 1999
Possible relation of atypical parkinsonism in the French West Indies with consumption of tropical plants: a case-control study. Lancet 354(9175):281-286.

Cissus verticillata


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • République Dominicaine : bejuco caro
  • Haïti : lyann mòl

Usages significatifs TRAMIL

feuille, décoction avec du sucre, voie orale1

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi topique contre les abcès, l’affection ganglionnaire et les furoncles est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de validation, les études de toxicité, d’irritabilité topique et l’information scientifique publiée.

Toute application topique doit se conformer à de strictes mesures d’hygiène pour empêcher la contamination ou une infection surajoutée.

Si l'état du patient se détériore, ou si l’abcès, l’affection ganglionnaire ou les furoncles persistent au-delà de 5 jours, il faut consulter un médecin.

L’emploi oral contre le rhume, la toux et la grippe est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.

Si l'état du patient se détériore, ou si le rhume, la toux et la grippe persistent au-delà de 5 jours, il faut consulter un médecin.

Contre-indiqué chez les personnes en dépression nerveuse ou sous traitement antidépressif.

Ne pas employer pendant la grossesse car susceptible de provoquer un avortement, ni pendant l’allaitement, ni avec des enfants de moins de 5 ans.

Pour l’emploi sur des abcès ou contre les affections ganglionnaires :
Laver la lésion avec de l’eau bouillie et du savon. Laver la feuille soigneusement, la chauffer légèrement au feu et appliquer 5-10 grammes de matériel végétal directement sur la zone affectée. Couvrir avec une compresse ou un linge propre et changer 2 fois par jour.

Contre les furoncles :
Laver la lésion avec de l’eau bouillie et du savon. Appliquer une quantité suffisante de feuille lavée et broyée sur la zone affectée. Couvrir avec une compresse ou un linge propre et changer 2 fois par jour.

Pour l’emploi contre le rhume, la toux ou la grippe :
Préparer une décoction avec 30 grammes de feuilles dans 4 tasses (1 litre) d'eau, faire bouillir pendant 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 3 fois par jour.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

2 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 WENIGER B, SAVARY H, DAGUIHL R, 1984
Tri phytochimique de plantes de la liste TRAMIL. Laboratoire de chimie des substances naturelles, Faculté de Médecine et de Pharmacie, Université d'Etat d'Haïti, Port au Prince, Haïti.

4 PINEDA M, 1990
Fitoquímica de algunas plantas TRAMIL. Laboratorio enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

5 GARCIA MD, QUILEZ AM, SAENZ MT, MARTINEZ-DOMINGUEZ ME, DE LA PUERTA R, 2000
Anti-inflammatory activity of Agave intermixta Trel. and Cissus sicyoides L., species used in the Caribbean traditional medicine. J Ethnopharmacol 71:395-400.

6 BELTRAME FL, SARTORETTO JL, BAZOTTE RB, CUMAN RN, CORTEZ DAG, 2001
Estudo fitoquímico e avaliação do efeito antidiabético do Cissus verticillata L (Vitaceae). Química Nova 24:783-785.

7 BARBOSA WLR, SANTOS WRAS, PINTO LN, TAVARES ICC, 2002
Flavonóides de Cissus verticillata e a atividade hipoglicemiante do chá de suas folhas. Rev Bras Farmacognosia 12:13-15.

8 DE SOUSA C, DE PAIVA T, BEZERRA P, FALCÃO J, OLIVEIRA F, SILVEIRA E, FERREIRA J, FREIRE D, RODRIGUES M, CLEA F, DE SOUSA F, DE CASTRO D, DA ROCHA S, DE BARROS G, 2007
Anti-diabetic activity of a fraction from Cissus verticillata and tyramine, its main bioactive constituent, in alloxan-induced diabetic rats. American J of Pharmacology and Toxicology 2(4):178-188.

9 STANDLEY PC, 1937
The flora of Costa Rica, Pt. I. Bot Serv Field Mus Nat Hist 18(391):398.

10 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2002
Evaluación de la actividad antiestafilocóccica de Cissus verticillata. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas "Dr. Salvador Allende", La Habana, Cuba.

11 LE GRAND A, WONDERGEM PA, 1986
Activités antimicrobiennes et études bibliographiques de la toxicologie de dix plantes médicinales de la Caraïbe. Rapport TRAMIL. Dép. de Pharmacognosie, Universités de Groningen & Leyden, Hollande.

12 FENG PC, HAYNES LJ, MAGNUS KE, PLIMMER JR, 1964
Pharmacological screening of some West Indian medicinal plants. J Pharm Pharmacol 16:115-117.

13 JIU J, 1966
A survey of some medicinal plants of Mexico for selected biological activities. Lloydia 29:250-259.

14 GARCIA MD, QUILEZ AM, SAENZ MT, MARTINEZ DOMINGUEZ ME, DE LA PUERTA R, 2000.
Anti-inflammatory activity of Agave intermixta Trel. and Cissus sicyoides L., species used in South Caribbean traditional medicine.
J Ethnopharmacol 71(3):395-400.

15 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, BOUCOURT E, BETANCOURT J, FUENTES V, MORON F, 2002.
Irritabilidad dérmica primaria de Cissus verticillata. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas "Dr. Salvador Allende", La Habana, Cuba.

16 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, BOUCOURT E, BETANCOURT J, FUENTES V, MORON F, 2002.
Toxicidad aguda tópica de Cissus verticillata. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas "Dr. Salvador Allende", La Habana, Cuba.

17 CAMBAR P, 1992
Efecto de los extractos acuosos de Cissus verticillata L. Informe TRAMIL. Unidad de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas, Universidad Nacional de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

Citrus aurantiifolia


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • Colombie : limón agrio
  • Colombie : lima
  • Colombie : limón
  • Dominique : lime
  • République Dominicaine : limón, limón agrio, lima
  • Guadeloupe : sitwon péyi
  • Île Marie-Galante : sitwon péyi
  • Île Marie-Galante : sitron-vè
  • Guadeloupe : ti sitwon vè
  • Guyane : citron vert
  • Guyane : citron
  • Honduras : limón agrio
  • Honduras : lima
  • Honduras : limón
  • Haïti : sitwon péyi
  • Haïti : ti sitwon vè
  • Saint-Martin : sitwon péyi
  • Saint-Martin : sitron-vè
  • Martinique : sitwon péyi
  • Martinique : sitron-vè
  • Panama : limón agrio
  • Panama : lima
  • Panama : limón
  • Porto Rico : limón agrio
  • Porto Rico : lima
  • Porto Rico : limón
  • Tobago : lime
  • Vénézuéla : limón
  • Vénézuéla : limón agrio
  • Vénézuéla : lima

Usages significatifs TRAMIL

feuille, décoction ou infusion, voie orale1-2,5-6

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre la conjonctivite, coupure, petite plaie et mycose plantaire et les douleurs d’oreille est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle documenté par son usage significatif dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, de validation et l'information scientifique publiée.

Toute application sur les yeux doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, pour empêcher une contamination ou une infection supplémentaire et éviter le contact avec des substances irritantes.

En cas de conjonctivite, il y a un risque d’augmenter l’irritation par l’application du jus de Citrus spp.

Les douleurs d’oreille pouvant être causées par une otite moyenne ou interne, il est recommandé de consulter un médecin au préalable. Son emploi est contre-indiqué en cas de sécrétions dans l’oreille et/ou d’une éventuelle perforation du tympan.

Si l’état du patient se détériore ou si la conjonctivite persiste plus de 3 jours, les douleurs d’oreille ou la fièvre plus de 2 jours, les coupures, petites plaies ou mycose interdigitale persistent plus de 5 jours, consulter un médecin.

L’emploi contre la toux et la diarrhée est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle documenté par son usage significatif dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l'information scientifique publiée.

En cas de diarrhée, ce remède est complémentaire à une thérapie de réhydratation orale.

Si l’état du patient se détériore (deshydratation avec langue sèche, pli cutané persistant, oligurie ou pleurs sans larmes) consulter un médecin immédiatement. Si la diarrhée persiste plus de 2 jours ou la toux plus de 5 jours, consulter un médecin.

L’emploi contre le mal de tête, la fièvre et grippe est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle documenté par son usage significatif dans les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.

Si l’état du patient se détériore ou que le mal de tête persiste plus de 2 jours, la fièvre plus de 2 jours ou la grippe plus de 7 jours, consulter un médecin.

Ne pas employer avec des enfants de moins de 5 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes.

Le fruit et le jus de Citrus aurantiifolia constituent des aliments de consommation humaine relativement répandus et une source industrielle d’huiles essentielles.

Contre la conjonctivite ou les douleurs d'oreille :
Laver le fruit avec de l’eau bouillie et du savon, couper et appliquer 2 gouttes de jus frais sur la zone affectée.

Contre les coupures, petites plaies ou mycoses interdigitales :
Laver la lésion avec de l’eau bouillie et du savon, appliquer le jus de fruit sur la zone affectée. Couvrir avec une gaze ou un linge propre et changer toutes les 12 heures.

Contre le mal de tête, la grippe, les refroidissements ou la fièvre :
Préparer une décoction ou infusion avec 30 grammes de feuilles ou d'écorce du fruit dans 4 tasses (1 litre) d'eau. Pour la décoction, faire bouillir 5 minutes en récipient couvert. Pour l’infusion, ajouter de l’eau bouillante aux 30 grammes de feuilles ou d’écorce de fruit et couvrir. Laisser refroidir, filtrer et boire 4 tasses par jour.

Contre la grippe, les refroidissements, la toux ou la diarrhée :
Boire le jus naturel du fruit deux fois pas jour.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

2 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 OCRISSE G, 2008
Enquête TRAMIL auprès de 250 familles de la moitié Est de la partie francophone de St Martin. Biologie végétale, UAG, Guadeloupe.

4 BOULOGNE I, 2009
Enquête TRAMIL, (Terre-de-Bas et Terre-de-Haut) Les Saintes, UAG, Guadeloupe.

5 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996
Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

6 SolIs PN, Espinosa A, De Gracia J, Martínez L, Gupta MP, 2003
Encuesta TRAMIL (Emberá-Wounaann). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

7 HERRERA J, 1994
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Laboratorio de Fitofarmacología, Departamento de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.

8 HAY YO, 1998
Enquête TRAMIL (St. Georges). Institut de Recherche pour le Développement IRD, Cayenne, Guyane.

9 EDOUARD JA, 1992
Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe.

10 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

11 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

12 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984

Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

13 BENEDETTI MD, 1994
Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.

14 DELAIGUE J, 2005
TRAMIL survey. UAG & PRDI, Tobago House of Assembly, Scarborough, Tobago.

15 Zambrano LE, 2007
Encuesta TRAMIL en Guareguare, Miranda. UCV, Caracas, Venezuela.

16 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007
Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.

17 EKUNDAYO O, BAKARE O, ADESOMOJU A, STAHL-BISKUP E, 1991
Volatile constituents of the leaf oil of Nigerian lime (Citrus aurantiifolia). J Essent Oil Res 3(2):119-120.

18 BEZANGER-BEAUQUESNE L, PINKAS M, TORCK M, 1986
Les plantes dans la thérapeutique moderne. 2 éd. Paris, France: Ed. Maloine.

19 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA, CRC Press. p45.

20 SAUVAIN M, KODJOED JF, BERGRAVE SJ, BONNEVIE O, DEDET JP, 1986
Plantes fébrifuges en médecine traditionnelle en Haïti et en République Dominicaine et thérapie du paludisme. Rapport TRAMIL. ORSTOM, Cayenne, Guyane Française.

21 OLMEDO D, RODRIGUEZ N, ESPINOZA A, VASQUEZ Y, GUPTA MP, 2005Ensayo antimicrobiano de algunas especies con usos significativos TRAMIL-Centroamérica. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

22 BOUCOURT E, MARTINEZ M J, MOREJON Z, 2010
Evaluación de la actividad antimicrobiana del zumo del fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. var. mexicana. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, C. Habana, Cuba.

23 FRIAS AI, GARCIA N, MOREJON Z, MORON F, VICTORIA MC, 2009
Efecto antiinflamatorio tópico del zumo puro del fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle (limón) en el edema de la oreja inducido por aceite de Croton en ratones. Trabajo TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Universidad de Ciencias Médicas de La Habana.

24 NOGATA Y, YOZA KI, KUSUMOTO KI, KOHYAMA N, SEKIYA K, OHTA H, 1996
Screening for inhibitory activity of Citrus fruit extracts against platelet cyclooxygenase and lipoxygenase. J Agric Food Chem 44(3):725-729.

25 CACERES A, GIRON L, ALVARADO S, TORRES MF, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.

26 LAM L, ZHENG B, 1991
Effects of essential oils on glutathione S-transferase activity in mice. J Agric Food Chem 39(4):660-662.

27 EL KELTAWI N, MEGALLA S, ROSS S, 1980
Antimicrobial activity of some Egyptian aromatic plants. Herbal Pol 26(4):245-250.

28 ADESINA S, 1982
Studies on some plants used as anticonvulsants in Amerindian and African traditional medecine. Fitoterapia 53:147-162.

29 GUPTA M, 1987
Essential oil: a new source of bee repellents. Chem Ind (London) 5:161-163.

30 HARTMAN JG, LIMBIRD ILE, Eds., 1996
Goodman & Gilman Las bases farmacológicas de la terapéutica, 9a ed. México, México: Mc Graw-Hill Interamericana.

31 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de corteza de fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

32 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005. Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de hoja fresca de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

33 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009
Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, hoja fresca de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

34 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009
Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, cáscara del fruto fresco de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

35 GarcIa-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ. 2005
Toxicidad aguda (5000 mg/kg) dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

36 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2007
Irritabilidad dérmica (piel sana) primaria de zumo fresco de fruto de Citrus aurantiifolia (Christm) Swing var mexicana. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

37 LOPEZ M, MOREJON Z, MARTINEZ MJ, BACALLAO Y, FUENTES V, MORON F, 2009
Irritabilidad dérmica piel lesionada, dosis repetida de Citrus aurantifolia (Christm) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Cuba, C. Habana.

38 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009
Irritación ocular, en conejos, del jugo fresco del fruto de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

39 BALA S, GROVER IS, 1989
Antimutagenicity of some Citrus fruits in Salmonella typhimurium. Mutat Res 222(3):141-148.

40 PELLECUER J, 1995
Aromaterapia y toxicidad de los aceites esenciales. Natura Medicatrix 37(8):36-40.

Citrus aurantium


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • Quintana Roo : naranja agria
  • Quintana Roo : naranja de babor
  • Cuba : naranja agria
  • Cuba : naranja de babor
  • République Dominicaine : naranja agria, naranja de babor
  • Grenade : sour orange
  • Haïti : zowanj gospo
  • Haïti : zowanj si
  • Martinique : zowanj anmè
  • Martinique : oranger amer
  • Porto Rico : naranja de babor
  • Porto Rico : naranja agria

Usages significatifs TRAMIL

feuille fraîche, décoction ou macération aqueuse, voie orale1

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre les coliques, la conjonctivite, la diarrhée et les maux de tête est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle documenté par son usage significatif dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, de validation et l'information scientifique publiée.

Toute application sur les yeux doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire et éviter le contact avec des substances irritantes pour la conjonctive. En cas de conjonctivite, l’application du jus de Citrus spp risque d’augmenter l’irritation.

L'utilisation de cette ressource doit être considérée comme un complément au traitement médical, sauf contre-indication.

En cas de détérioration du patient ou si les coliques ou le mal de tête persistent pendant plus de 2 jours ou la conjonctivite pendant plus de 3 jours, consulter un médecin.

En cas de diarrhée, on considère que ce remède est complémentaire de la thérapie de réhydratation orale.

En cas de détérioration de l’état du patient (déshydratation avec la langue sèche, pli cutané persistant, oligurie (diminution de la quantité d'urine), pleurs sans larmes...), consulter immédiatement un médecin.

Si la diarrhée dure plus de 3 jours chez un adulte et plus de 2 jours chez un enfant, consulter un médecin.

L’emploi contre le rhume et la grippe (feuille) est classé REC sur la base de son usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et de validation.

Si l’état du patient se détériore ou si le rhume ou la grippe dure plus de 7 jours, consulter un médecin.

L’emploi contre la grippe (fruit) est classé REC sur la base de son usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l'information scientifique publiée.

L’emploi contre la fièvre, les flatulences et les parasites intestinaux est classé REC sur la base de son usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.

Si l’état du patient se détériore ou si la fièvre dure plus de 2 jours, consulter un médecin.

A cause du risque que présente l’interaction avec la cyclosporine, il faut éviter l’ingestion de la décoction du fruit chez les personnes qui prennent ce médicament.

L’huile essentielle de la plante peut provoquer des réactions d’hypersensibilité.

Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 8 ans.

Le fruit et le jus du fruit de Citrus aurantium constituent des aliments de consommation humaine relativement étendue, et une source industrielle d’huile essentielle.

Contre les coliques, les maux de tête, la fièvre ou la grippe :
Préparer une décoction ou une infusion avec 3-5 feuilles tendres (10-15 grammes) dans 2 tasses (½ litre) d’eau. Pour la décoction, faire bouillir 5 minutes dans un récipient couvert. Pour l’infusion, ajouter l’eau bouillante aux 3-5 feuilles tendres puis couvrir. Laisser refroidir, filtrer et boire tiède une tasse 3 fois par jour1.

Contre la fièvre :
Préparer une décoction avec 1-2 petites cuillerées (5-10 grammes) de peau du fruit dans 1 tasse (250 millilitres) d’eau; faire bouillir 10 minutes dans un récipient couvert. Filtrer, laisser refroidir et boire 1 tasse 3 fois par jour44.

Contre les flatulences :
Préparer une infusion, ajouter 4 tasses (1 litre) d’eau bouillante à la peau d’un ½ fruit. Couvrir le récipient, laisser reposer et boire 1 tasse selon les besoins symptomatiques6.

Contre les parasites intestinaux :
Préparer une décoction avec 3-5 feuilles tendres dans 2 tasses (½ litre) d’eau. Faire bouillir 5 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire une tasse tiède 2 fois par jour2.

Contre la conjonctivite :
Instiller 2-3 gouttes de jus de fruit frais dans l’œil 3 fois par jour.

Contre la diarrhée, la grippe ou la toux:
Boire le jus d’un fruit pressé 2 fois par jour.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 MOREJON Z, LOPEZ M, GARCIA MJ, BOUCOURT E, VICTORIA M, FUENTES V, MORON F, BOULOGNE I, ROBINEAU L, 2009
Encuesta TRAMIL preliminar a grupos de vecinos en los municipios 10 de Octubre, Lisa, Marianao, Habana del Este (Cojímar) en la Ciudad de la Habana. Laboratorio Central de Farmacología, Universidad de Ciencias Médicas de La Habana, Ciudad de La Habana, Cuba.

2 MENDEZ M, MEDINA ML, DURAN R, 1996
Encuesta TRAMIL. Unidad de recursos naturales, Centro de Investigación Científica de Yucatán CICY, Mérida, México.

3 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

4 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

5 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

6 MARCELLE G, 1996
TRAMIL survey. Produce chemist laboratory, Ministry of Agriculture, St George's, Grenada.

7 BENEDETTI MD, 1994
Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.

8 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

9 LIN Z, HUA Y, GU Y, 1986
The chemical constituents of the essential oil from the flowers, leaves and peels of Citrus aurantium. Chih Wu Hsueh Pao 28(6):635-640.

10 RIO JAD, BENAVENTE O, CASTILLO J, BORREGO F, 1992
Neodiosmin, a flavone glycoside of Citrus aurantium. Phytochemistry 31(2):723-724.

11 BENNETT RD, MIYAKE M, OZAKI Y, HASEGAWA S, 1991
Limonoid glucosides in Citrus aurantium. Phytochemistry 30(11):3803-3805.

12 WIDMER WW, 1991
Improvements in the quantitation of limonin in Citrus juice by reversed-phase high-performance liquid chromatography. J Agric Food Chem 39(8):1472-1476.

13 HERMAN Z, FONG CH, OU P, HASEGAWA S, 1990
Limonoid glucosides in orange juices by HPLC. J Agric Food Chem 38(9):1860-1861.

14 HOSODA K, NOGUCHI M, KANAYA T, HIGUCHI M, 1990
Studies on the preparation and evaluation of Kijitsu, the immature citrus fruits. III. Relation between diameter of Kijitsu and synephrine content. Yakugaku Zasshi 110(1):82-84.

15 BEZANGER-BEAUQUESNE L, PINKAS M, TORCK M, 1986
Les plantes dans la thérapeutique moderne. 2 éd. Paris, France: Ed. Maloine.

16 WAGNER H, BLADT S, MUNZING-VASITIAN K, 1975
Thin-layer chromatography of bitter principle drugs. Pharm-Ztg 120:1262.

17 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press, p45.

18 BOUCOURT E, MARTINEZ M J, MOREJON Z, 2010
Evaluación de la actividad antimicrobiana del zumo del fruto fresco de Citrus aurantium L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, C. Habana, Cuba.

19 MORON FJ, MOREJON Z, GARCIA AI, LOPEZ M, BOUCOURT E, BACALLAO Y, FUENTES V, 2008
Acción analgésica de la decocción 30% de hojas frescas de Citrus aurantium L. (naranja agria) en ratones. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Ciudad de La Habana, Cuba.

20 AVIRUTANT W, PONGPAL A, 1983
The antimicrobial activity of some Thai flowers and plants. Mahidol Univ J Pharm Sci 10(3):81-86.

21 CACERES A, GIRON LM, ALVARADO SR, TORRES MF, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.

22 KIM DH, SONG MJ, BAE EA, HAN MJ, 2000
Inhibitory effect of herbal medicines on rotavirus infectivity. Biol Pharm Bull 23(3):356-358.

23 SANKAWA U, 1980
Screening of bioactive compounds in oriental medicinal drugs. Korean J Pharmacog 11:125-132.

24 KINOSHITA T, SAMESHIMA M, SANKAWA U, 1979
Isolation of a sympathomimetic substance from Chinese medicinal drugs originated from Citrus sp. Shoyakugaku Zassmi 33:146-149.

25 YOO JS, JUNG JS, LEE TH, SON KH, SUH HW, SONG DK, KIM YH, 1995
Inhibitory effects of extracts from traditional herbal drugs on 5-hydroxytryptophan-induced diarrhea in mice. Korean J Pharmacog 26(4):355-359.

26 FORSTER HB, NIKLAS H, LUTZ S, 1980
Antispasmodic effects of some medicinal plants. Planta Med 40(4):309-319.

27 IWAMA H, AMAGAYA S, OGIHARA Y, 1986
Effects of five kampohozais on the mitogenic activity of lipopolysaccharide, concanavalin A, phorbol myristate acetate and phytohemagglutinin in vivo. J Ethnopharmacol 18(2):193-204.

28 HIRANO H, TAKASE H, YAMAMOTO K, YANASE T, ABE K, SAITO Y, 1997
The anti-ulcer effects of Aurantii Fructus Immaturus, Aurantii Fructus and the principles in Aurantii Fructus Immaturus. Nat Med 51(3):190-193.

29 AZUMA S, YADA Y, IMOKAWA G, TAZAKI S, SHINHO T, 1996
Skin-lightening cosmetics containing plant extracts and ascorbic acid or placenta extracts. Patent-Japan Kokai Tokyo Koho-08 208,451.

30 AMEER B, WEINTRAUB RA, JOHNSON JV, YOST RA, ROUSEFF RL, 1996
Flavonone absorption after naringin, hesperidin, and Citrus administration. Clin Pharmacol Ther 60(1):34-40.

31 HARTMAN JG, LIMBIRD ILE, Eds., 1996
Goodman & Gilman las bases farmacológicas de la Terapéutica, 9a edición. México, México: McGraw-Hill Editorial. p1670-1671.

32 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de una infusión de corteza de fruto fresco de Citrus aurantium L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

33 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de zumo de fruto fresco de Citrus aurantium L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

34 GARCIA-GONZALEZ M, FALLAS LV, 2005
Toxicidad aguda dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso (decocción) de las hojas frescas de Citrus aurantium . Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

35 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009 Irritación ocular, en conejos, del jugo fresco del fruto de Citrus aurantium. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

36 PENZAK SR, JANN MW, COLD JA, HON YY, DESAI HD, GURLEY BJ, 2001Seville (sour) orange juice: synephrine content and cardiovascular effects in normotensive adults. J Clin Pharmacol 41(10):1059-1063.

37 PARRA AL, YHEBRA RS, SARDINAS IG, BUELA LI, 2001Comparative study of the assay of Artemia salina L. and the estimate of the medium lethal dose (LD50 value) in mice, to determine oral acute toxicity of plant extracts. Phytomedicine 8(5):395-400.

38 CALAPAI G, FIRENZUOLI F, SAITTA A, SQUADRITO F, ARLOTTA MR, COSTANTINO G, INFERRERA G, 1999Antiobesity and cardiovascular toxic effects of Citrus aurantium extracts in the rat: a preliminary report. Fitoterapia 70(6):586-592.

39 HOU YC, HSIU SL, TSAO CW, WANG YH, CHAO PD, 2000
Acute intoxication of cyclosporin caused by coadministration of decoctions of the fruits of Citrus aurantium and the pericarps of Citrus grandis. Planta Med 66(7):653-655.

40 SATO A, 1989
Studies on anti-tumor activity of crude drugs. I. The effects of aqueous extracts of some crude drugs in short term screening test. Yakugaku Zasshi 109(6):407-423.

41 YAMAMOTO H, MIZUTANI T, NOMURA H, 1982
Studies on the mutagenicity of crude drug extracts. I. Yakugaku Zasshi 102(6):596-601.

42 MORIMOTO I, WATANABE F, OSAWA T, OKITSU T, KADA T, 1982
Mutagenicity screening of crude drugs with Bacillus subtilis REC-assay and Salmonella microsome reversion assay. Mutat Res 97(2):81-102.

43 STOHS SJ, PREUSS HG, 2010
The safety of bitter orange (Citrus aurantium) and p-synephrine. HerbalGram 89:34-39.

44 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002
Citrus aurantium. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul.20,2002. URL: www.masson.es/book/fitoterapia.html

Cymbopogon citratus


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • Antigua Island : lemon grass
  • Antigua Island : fever grass
  • Barbade : lemon grass
  • Barbade : fever grass
  • Costa Rica : té limón
  • Costa Rica : zacate té
  • Costa Rica : zacate limón
  • Dominique : sitwonnèl
  • Dominique : zacate té
  • République Dominicaine : limoncillo
  • Île Marie-Galante : sitwonnèl
  • Île Marie-Galante : zacate té
  • Guatemala : té de limón
  • Honduras : té limón
  • Honduras : zacate té
  • Honduras : zacate limón
  • Sainte-Lucie : sitwonnèl
  • Sainte-Lucie : zacate té
  • Saint-Martin : sitwonnèl
  • Saint-Martin : zacate té
  • Martinique : sitwonnèl
  • Martinique : zacate té
  • Quintana Roo : té limón
  • Quintana Roo : zacate té
  • Quintana Roo : zacate limón
  • Porto Rico : limoncillo
  • Tobago : lemon grass
  • Tobago : fever grass
  • Saint-Vincent : lemon grass
  • Saint-Vincent : fever grass
  • Vénézuéla : molojillo criollo

Usages significatifs TRAMIL

feuille, décoction ou infusion, voie orale3,5-6,13,17-21

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre la diarrhée, les maux d’estomac, la grippe, le rhume et la toux est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de validation, de toxicité et l’information scientifique publiée.

En cas de diarrhée, on considère ce remède comme un complément de la thérapie de réhydratation orale. Si la diarrhée persiste plus de 2 jours ou si l’état du patient se détériore (déshydratation avec langue sèche, pli cutané persistant, oligurie ou pleurs sans larmes) consulter un médecin immédiatement.

Si l’état du patient se détériore, ou si les maux d’estomac plus de 3 jours, la grippe ou le rhume plus de 7 jours, ou la toux plus de 5, consulter un médecin.

L’emploi contre la fièvre est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée.

Si l’état du patient se détériore, ou si la fièvre dure plus de 2 jours, consulter un médecin.

L’emploi contre les flatulences est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 3 ans.

Travail TRAMIL50
Contre la diarrhée, les maux d’estomac, la fièvre, les flatulences, la grippe, le rhume ou la toux :
Préparer une décoction ou une infusion avec 15-25 grammes de feuille dans 4 tasses (1 litre) d’eau. Pour la décoction, faire bouillir 5 minutes, dans un récipient couvert; pour l’infusion, verser l’eau bouillante sur les 15-25 grammes de feuille. Couvrir et laisser refroidir. Filtrer soigneusement et boire 1 tasse (250 millilitres) 2-3 fois par jour.

Il est impératif de filtrer la préparation à travers un linge avant de la consommer par voie orale. Cette précaution permet d’éviter des lésions mécaniques sur les muqueuses, dues aux poils rigides présents sur la feuille33.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996
Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Dep. de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

2 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

3 Zambrano LE, 2007
Encuesta TRAMIL en Guareguare, Miranda. UCV, Caracas, Venezuela.

4 GIRON L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.

5 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

6 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

7 JEAN-PIERRE L, 1988
TRAMIL survey. St. Lucia National Herbarium, Castries, St. Lucia.

8 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM-CORBIN B, CARRINGTON S, 2003
TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA & UAG, Saint Thomas, Barbados.

9 BALLAND V, GLASGOW A, SPRINGER F, GAYMES G, 2004
TRAMIL survey. IICA, UAG & U.PARIS XI, Saint Vincent.

10 DELAIGUE J, 2005
TRAMIL survey. UAG & PRDI, Tobago House of Assembly, Scarborough, Tobago.

11 PICKING D, MITCHELL S, DELGODA R, YOUNGER N, 2011
TRAMIL survey. Natural Products Institute, The Biotechnology Centre & Tropical Metabolic Research Institute, University of the West Indies, Mona, Jamaica.

12 CLEMENT Y, BAKSH-COMEAU Y, RAGOO R, SEAFORTH C, 2008
TRAMIL survey. UWI & UTT, Trinidad.

13 OCAMPO R, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica), Instituto de Desarrollo Agrario, Universidad de Costa Rica, San José, Costa Rica.

14 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

15 DELENS M, 1992
Encuesta TRAMIL en los Estados Lara y Sucre de Venezuela. Centro al Servicio de la Acción Popular CESAP, Caracas, Venezuela.

16 OCRISSE G, 2008
Enquête TRAMIL auprès de 250 familles de la moitié Est de la partie francophone de St Martin. Biologie végétale, UAG, Guadeloupe.

17 BOULOGNE I, 2009
Enquête TRAMIL, (Terre-de-Bas et Terre-de-Haut) Les Saintes, UAG, Guadeloupe.

18 O'REILLY A, 1992
TRAMIL survey. Chemistry & Food Technology Division, Ministry of Agriculture, Dunbars, Antigua & Barbuda.

19 BENEDETTI MD, 1994
Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.

20 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007
Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.

21 BOYER A, BURAUD M, 2007
Enquête TRAMIL à La Désirade. U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.

22 MENDEZ M, MEDINA ML, DURAN R, 1996
Encuesta TRAMIL. Unidad de recursos naturales, Centro de Investigación Científica de Yucatán CICY, Mérida, México.

23 ABEGAZ B, YOHANNES P, DIETER R, 1983
Constituents of the essential oil of Ethiopian Cymbopogon citratus. J Nat Prod 46(3):424-426.

24 DE MATOUSCHEK B, STAHL-BISKUP E, 1991
Phytochemical investigation of nonvolatile constituents of Cymbopogon citratus (DC.) Stapf. (Poaceae). Pharm Acta Helv 66(9/10):242-245.

25 HANSON S, CRAWFORD M, KOKER M, MENEZES F, 1976
Cymbopogonol, a new triterpenoid from Cymbopogon citratus. Phytochemistry 15:1074-1075.

26 YOKOYAMA Y, TSUYUKI T, NAKAMURA N, TAKAHASHI T, HANSON S, MATSUSHITA K, 1980
Revised structures of cymbopogone and cymbopogonol. Tetrahedron Lett 21:3701-3702.

27 OLANIYI A, SOFOWORA E, OGUNTIMEHIN B, 1975
Phytochemical investigation of some Nigerian plants used against fevers. II. Cymbopogon citratus. Planta Med 28:186-189.

28 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p57.

29 SAUVAIN M, MORETTI C, MUÑOZ V, 1990
Pruebas in vivo para paludismo realizadas en Bolivia sobre varias plantas TRAMIL. ORSTOM/IRD/IBBA, La Paz, Bolivia.

30 MORON F, SANCHEZ C, MARTINEZ MC, MOREJON Z, PINEDO Z, 2000
Actividad antiespasmódica in vitro de hojas frescas de Cymbopogon citratus (DC.) Stapf. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

31 MORON F, FURONES J, PINEDO Z, 1996
Ausencia de efectos antiinflamatorio y analgésico del extracto fluído de Cymbopogon citratus al 30% por vía oral. Rev Cubana Plant Med 1(2):3-6.

32 CARBALLO A, 1995
Plantas medicinales del Escambray cubano. Informe TRAMIL. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

33 WENIGER B, ROUZIER M, DAGUILH R, HENRYS D, HENRYS J, ANTON R, 1986
Popular medicine of the central plateau of Haiti. 2. Ethnopharmacological inventory. J Ethnopharmacol 17(1):13-30.

34 CARLINI EA, CONTAR JD, SILVA-FILHO AR, SOLVEIRA-FILHO NG, FROCHTENGARTEN ML, BUENO OF, 1986
Pharmacology of lemon-grass Cymbopogon citratus I. Effect of teas prepared from the leaves on laboratory animals. J Ethnopharmacol 17(1):37-64.

35 SOUZA FORMIGONI ML, LODDER HM, FILHO OG, FERREIRA TM, CARLINI EA, 1986
Pharmacology of lemongrass (Cymbopogon citratus Stapf). II. Effects of daily two month administration in male and female rats and in offspring exposed "in utero". J Ethnopharmacol 17(1):65-74.

36 CARBAJAL D, CASACO A, ARRUZAZABALA L, GONZALEZ R, TOLON Z, 1989
Pharmacological study of Cymbopogon citratus leaves. J Ethnopharmacol 25(1):103-107.

37 LAM L, ZHENG B, 1991
Effects of essential oils on glutathione S-transferase activity in mice. J Agric Food Chem 39(4):660-662.

38 LORENZETTI B, SOUZA G, SARTI S, FILHO DS, FERREIRA SH, 1991
Myrcene mimics the peripheral analgesic activity of lemongrass tea. J Ethnopharmacol 34(1):43-48.

39 SETH, G, KOKATE CK, VARMA KC, 1976
Effect of essential oil of Cymbopogon citratus on central nervous system. Indian J Exp Biol 14(3):370-371.

40 LEMOS TLG, MATOS FJA, ALENCAR JW, CRAVEIRO AA, CLARK AM, MC CHESNEY JD, 1990
Antimicrobial activity of essential oils of Brazilian plants. Phytother Res 4(2):82-84.

41 AWUAH R, 1989
Fungitoxic effects of extracts from some West African plants. Ann Appl Biol 115(3):451-453.

42 DUKE JA, 1992
Handbook of biologically active phytochemicals and their bioactivities. Boca Raton, USA: CRC Press.

43 KOBAYASHI N, 1989
Pharmaceutical compositions containing lemongrass extracts and antioxidants. Patens Japan Kokai Tokio Koho, 01, 221, 320.

44 MARTINEZ MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, BARCELO H, LAINEZ A, MONTES ME, REGO R, BOUCOURT E, MORON F, 2000
Toxicidad aguda clásica de hoja seca de Cymbopogon citratus (DC.) Stapf. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

45 MARTINEZ MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, MORON F, 2000
Actividad genotóxica in vitro de hoja seca de Cymbopogon citratus (DC.) Stapf. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

46 DE LA TORRE RA, ESPINOSA-AGUIRRE JJ, CORTINAS DE NAVA C, IZQUIERDO T, MORON F, 1994
Genotoxic activity of mebendazole in Aspergillus nidulans. Mutat Res 305(2):139-144.

47 PILOTO FERRER J, VIZOSO A, RAMOS A, GARCIA A, REMIGIO A, VEGA Y, GONZALEZ ML, RODRIGUEZ C, CARBALLO C, 2009
Plantas medicinales. Diez años de evaluaciones toxicogenéticas en el CIDEM. Boletín Latinoamericano y del Caribe de Plantas Medicinales y Aromáticas, 8(5):428-434.

48 LEITE JR, SEABRA ML, MALUF E, ASSOLANT K, SUCHECKI D, TUFIK S, KLEPACZ S, CALIL HM, CARLINI EA, 1986
Pharmacology of lemongrass (Cymbopogon citrates Stapf). III. Assessment of eventual toxic, hypnotic and anxiolytic effects on humans. J Ethnopharmacol 17(1):75-83.

49 PARRA AL, YHEBRA RS, SARDINAS IG, BUELA LI, 2001
Comparative study of assay of Artemia salina L. and the estimate of the medium lethal dose (LD50 value) in mice, to determine oral acute toxicity of plant extracts.
Phytomedicine 8(5):395-400.

50 CARBALLO A, 1995
Cálculo de concentración y dosis de las drogas vegetales TRAMIL: Mensuraciones farmacognósticas y aproximaciones técnico-clínicas. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

Eclipta adpressa


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • Panama : congalala
  • Panama : cangulala

Usages significatifs TRAMIL

rameaux avec feuilles, décoction ou infusion, voie orale1

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre le rhume est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

Contre le rhume :

Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 SOLIS P, CORREA M, GUPTA M, 1995
Encuesta TRAMIL (Comunidades afro-caribeñas). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

2 GOVINDACHARI T, NAGARAJAN K, PAI B, 1956
Wedelolactone from Eclipta alba. J Sci Ind Res-B 15:664-665.

3 BHARGAVA K, KRISHNASWAMY N, SESHADRI T, 1970
Isolation of demethyl wedelolactone and its glucoside from Eclipta alba. Indian J Chem 8(7):664-665.

4 SARG T, ABDEL SALAM N, EL-DOMIATY M, KHAFAGY S, 1981
The steroid, triterpenoid and flavonoid constituents of Eclipta alba (L.) Hassk. (Compositae) grown in Egypt. Sci Pharm 49:262-264.

5 WAGNER H, GEYER B, KISO Y, HIKINO H, RAO G, 1986
Coumestans as the main active principles of the liver drugs Eclipta alba and Wedelia calendulacea-1. Planta Med 5:370-374.

6 BOHLMANN F, ZDERO C, 1970
Polyacetylene compounds. Part 173. Constituents of Eclipta erecta. Chem Ber 103:834-841.

7 SINGH P, 1988
Naturally-occuring thiophene derivatives from Eclipta species. Bioact Mol 7:179-186.

8 SINGH P, SHARMA A, JOSHI K, BOHLMANN F, 1985
A further dithienylacetylene from Eclipta erecta. Phytochemistry 24(3):615-616.

9 KRISHNASWAMY N, SESHADRI T, SHARMA B, 1966
Synthesis of alpha-terthienylmethanol, a component of Eclipta alba. Curr Sci 35(21):542.

10 JAIN S, SINGH P, 1988
A dithienylacetylene ester from Eclipta erecta Linn. Indian J Chem Ser B27(1):99-100.

11 SIKRORIA BC, SRIVASTAVA SJ, NIRANJAN GS, 1982
Phytochemical studies on Eclipta alba. J Indian Chem Soc 59 (7):905.

12 SINGH P, BHARGAVA S, 1992
A dithienylacetylene ester from Eclipta erecta. Phytochemistry 31(8):2883-2884.

13 PAL S, NARASIMHAM N, 1943
The alkaloid inEclipta alba (Hassk). J Indian Chem Soc 20:181.

14 ZOU J, UCHIYAMA M, 1993
Chemical constituents of yerbadetajo (Eclipta prostrata). Chung Ts'ao Yao 24(4):174-176.

15 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p67.

16 KOSUGE T, YOKOTA M, SUGIYAMA K, YAMAMOTO T, NI M, YAN S, 1985
Studies on antitumor activities and antitumor principles of Chinese herbs. I. Antitumor activities of Chinese herbs. Yakugaku Zasshi 105(8):791-795.

17 SATO A, 1989
Studies on anti-tumor activity of crude drugs. I. The effects of aqueous extracts of some crude drugs in short-term screening test. Yakugaku Zasshi 109(6):407-423.

18 GHISALBERTI E, SKELTON B, WHITE A, 1995
Structural study of torquatone, an acylphloroglucinol derivative from Eucalyptus species. Aust J Chem 48(10):1771-1774.

19 TRIRATANA T, PARIYAKANOK P, SUWANNURAKS R, NAENGCHOMNOG W, 1988
The study of medicinal herbs on coagulation mechanism. J Dent Assoc Thai 38(1):25-30.

20 THYAGARAJAN S, THIRUNEELAKANTAN K, SUBRAMANIAN S, SUNDARAVELU T, 1982
In vitro inactivation of hbsag by Eclipta alba Hassk and Phyllanthus niruri Linn. Indian J Med Res 76S:124-130.

21 KUSUMOTO I, NAKABAYASHI T, KIDA H, MIYASHIRO H, HATTORI M, NAMBA T, SHIMOTOHNO K, 1995
Screening of various plant extracts used in Ayurvedic medicine for inhibitory effects on human immunodeficiency virus type 1 (HIV-1) protease. Phytother Res 9(3):180-184.

22 RIPATHI R, TRIPATHI R, 1982
Reduction in bean common mosaic virus (bcmv) infectivity vis-a-vis crude leaf extract of some higher plants. Experientia38(3):349-349.

23 DHAR ML, DHAR MM, DHAWAN BN, MEHROTRA BN, RAY C, 1968
Screening of Indian plants for biological activity: part I. Indian J Exp Biol 6:232-247.

24 MINSHI Z, 1989
An experimental study of the anti-hsv II action of 500 herbal drugs. J Trad Chinese Med 9(2):113-116.

25 ZHENG M, 1988
An experimental study of antiviral action of 472 herbs on Herpes simplex virus. J Trad Chin Med 8(3):203-206.

26 AOVI S, KHAN M, VOHORA S, 1991
Anti-bacterial, anti-fungal and anthelmintic investigations on Indian medicinal plants. Fitoterapia 62(3):221-228.

27 HADKE S, KULKARNI S, 1989
Screening of in vitro antibacterial activity of Terminalia chebula, Eclapta alba and Ocimum sanctum. Indian J Med Sci 43(5):113-117.

28 FAROUK A, BASHIR A, SALIH A, 1983
Antimicrobial activity of certain Sudanese plants used in folkloric medicine. Screening for antibacterial activity (I). Fitoterapia 54(1):3-7.

29 VERPOORTE R, DIHAL P, 1987
Medicinal plants of Surinam. IV. Antimicrobial activity of some medicinal plants.

J Ethnopharmacol 21(3):315-318.

30 NENE Y, THAPLIYAL P, KUMAR K, LABDEV, 1968
Screening of some plant extracts for antifungal properties. J Sci Tech B 6(4):226-228.

31 AL-SHAMMA A, MITSCHER L, 1979
Comprehensive survey of indigenous Iraqi plants for potential economic value. I. Screening results of 327 species for alkaloids and antimicrobial agents. J Nat Prod 42:633-642.

32 MISRA P, PAL N, GURU P, KATIYAR J, TANDON J, 1991
Antimalarial activity of traditional plants against erythrocytic stages of Plasmodium berghei. Int J Pharmacog 29(1):19-23.

33 MISHRA A, DOGRA J, SINGH J, JHA O, 1979
Post-coital antifertility activity of Annona squamosa and Ipomoea fistulosa. Planta Med 35:283-285.

34 MENDES N, PEREIRA N, DE SOUZA C, LIMA DE OLIVEIRA M, 1984
Preliminary laboratory studies for the verification of molluscicidal activity of several species from the Brazilian flora. Rev Saude Publ Sao Paulo 18:348-354.

35 IJAYALAKSHIMI K, MISHRA S, PRASAD S, 1979
Nematicidal properties of some indigenous plant materials against second stage juveniles of Meloidogyne incognita (Koffoid and White) Chitwood. Indian J Entomol 41(4):326-331.

36 KIUCHI F, HIOKI M, NAKAMURA N, MIYASHITA N, TSUDAY, KONDO K, 1989
Screening of crude drugs used in Sri Lanka for nematocidal activity on the larva of Toxocaria canis. Shoyakugaku Zasshi 43(4):288-293.

37 DEBELMAS A, HACHE J, 1976
Toxicity of several medicinal plants of Nepal including some behavioral and central nervous system effects. Plant Med Phytother 10:128-138.

38 MORS WB, DO NASCIMENTO MC, PARENTE JP, DA SILVA MH, MELO PA, SUAREZ-KURTZ G, 1989
Neutralization of lethal and myotoxic activities of South American rattlesnake venom by extracts and constituents of the plant Eclipta prostrata (Asteraceae). Toxicon27(9):1003-1009.

39 KOSUGE T, YOKOTA M, YOSHIDA M, OCHIAI A, 1981
Studies on antihemorrhagic principles in the crude drugs for hemostatics. I. On hemostatic activities of the crude drugs for hemostatics. Yakugaku Zasshi 101:501-503.

40 SINGH B, SAXENA K, CHANDAN B, AGARWAL S, BHATIA M, ANAND K, 1993
Hepatoprotective effect of ethanolic extract of Eclipta alba on experimental liver damage in rats and mice. Phytother Res 7(2):154-158.

41 CHANDRA T, SADIQUE J, SOMASUNDRARAM S, 1987

Effect of Eclipta alba on inflammation and liver injury. Fitoterapia 58(1):23-32.

42 SAXENA A, SINGH B, ANAND K, 1993
Hepatoprotective effects of Eclipta alba on subcellular levels in rats. J Ethnopharmacol 40(3):155-161.

43 VAISHWANAR I, KOWALE C, JIDDEWAR G, 1976
Effect of two Ayurvedic drugs Shilajeet & Eclinol on changes in liver & serum lipids produced by carbon tetrachloride. Indian J Exp Biol 14:58.

44 SHARMA A, SINGH R, SEHGAL V, HANDA S, 1991
Antihepatotoxic activity of some plants used in herbal formulations.

Fitoterapia 62(2):131-138.

45 KHANNA A, CHANDER R, KAPOOR N, 1991
Hypolipidemic activity of abana in rats. Fitoterapia 62(3):271-274.

46 MISRA M, MISHRA S, MISRA R, 1969
Screening of a few indigenous abortifacients. J Indian Med Assoc 52:535.

47 DHAWAN B, SAXENA P, 1958
A preliminary report evaluation of some indigenous drugs for stimulant effect on the rat uterus. Indian J Med Res 46(6):808-311.

48 MELO P, NASCIMENTO M, MORS W, SUAREZ-KURTZ G, 1994
Inhibition of the myotoxic and hemorrhagic activities of crotalid venoms by Eclipta prostrata (Asteraceae) extracts and constituents. Toxicon 32(5):595-603.

49 KHIN MA-MA, NYUNT N, KHIN MAUNG TIN, 1978
The protective effect of Eclipta alba on carbon tetrachloride-induced acute liver damage. Toxicol Appl Pharmacol 45:723-728.

50 KAPUR RD, 1948
Action of some indigenous drugs on uterus. A preliminary note. Indian J Med Res 36:47.

51 GUPTA S, YADAVA JNS, TANDON JS, 1993
Antisecretory (antidiarrhoeal) activity of Indian medicinal plants against Escherichia coli enterotoxin-induced secretion in rabbit and guinea pig ileal loop models. Int J Pharmacog 31(3):198-204.

52 HAN B, YANG O, KIM Y, HAN Y, 1994
Screening of the platelet activating factor (paf) antagonistic activities on herbal medicines. Yakhak Hoe Chi 38(4):462-468.

53 WAGNER H, FESSLER B, 1986
In vitro 5-lipoxygenase inhibition by Eclipta alba extracts and the coumestan derivative wedelolactone. Planta Med 5:374-377.

54 DABRAL P, SHARMA R, 1983
Evaluation of the role of rumalaya and geriforte in chronic arthritis-a preliminary study. Probe 22(2):120-127.

55 AGRAWAL RC, KAPADIA LA, 1982
Treatment of piles with indigenous drugs-pilex tablets and ointment along with styplon. Probe 21(3):201-204.

56 VIJAYASARATHY V, SHARMA L, PRAKASH A, 1981
Indigenous drug treatment for hemorrhoids. Probe 20(4):285-287.

57 DIXIT S, ACHAR M, 1981
Study of bhringaraja (Eclipta alba) therapy in jaundice in children. J Sci Res Pl Med 2:96-100.

58 ANON 1982
A trial of bhringaraja ghanasatwavati on the patients of Kostha-shakhasrita Kamala (with special reference to hepatocellular jaundice). J Natl Integ Med Assoc 24(9):265-269.

59 SANKARAN J, 1984
An all India multicentric clinical survey on a herbal cure-tefroli for hepatitis. J Natl Integ Med Assoc 26(9):255-261.

60 DIXIT S, ACHAR M, 1979
Bhringaraja (Eclipta alba Linn.) in the treatment of infective hepatitis. Curr Med Pract 23(6):237-242.

61 JAYARAM S, THYAGARAJAN S, PANCHANADAM M, SUBRAMANIAN S, 1987
Anti-hepatitis-B virus properties of Phyllanthus niruri Linn. and Eclipta alba Hassk:in vitro and in vivo safety studies. Bio-Medicine 7(2):9-16.

62 PRAKASH A, PASALU I, MATHUR K, 1979
Ovicidal activity of Eclipta alba Hassk. (Compositae). Curr Sci 48:1090.

Eclipta prostrata



Usages significatifs TRAMIL

rameaux avec feuilles, décoction ou infusion, voie orale1

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre le rhume est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

Si l'état du patient se détériore, ou si le rhume persiste au-delà de 7 jours, il faut consulter un médecin.

Ne pas utiliser chez la femme enceinte ou allaitante, ni chez les enfants en dessous de 12 ans.

Les parties aériennes d’Eclipta prostrata constituent un aliment de consommation humaine en Chine11.

Contre le rhume :
Préparer une décoction ou infusion avec 30 grammes de rameaux avec feuilles dans 4 tasses (1 litre) d'eau. Pour la décoction bouillir pendant 10 minutes dans un récipient couvert. Pour l'infusion, ajouter à de l'eau venant de bouillir les 30 grammes de rameaux avec feuilles et couvrir. Laisser refroidir, filtrer et boire 3 tasses par jour.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 SOLIS P, CORREA M, GUPTA M, 1995
Encuesta TRAMIL (Comunidades afro-caribeñas). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

2 GOVINDACHARI TR, NAGARAJAN K, PAI BR, 1956
Wedelolactone from Eclipta alba. J Sci Ind Res-B 15:664-665.

3 BHARGAVA K, KRISHNASWAMY N, SESHADRI T, 1970
Isolation of demethyl wedelolactone and its glucoside from Eclipta alba. Indian J Chem 8(7):664-665.

4 SARG T, ABDEL SALAM N, EL-DOMIATY M, KHAFAGY S, 1981
The steroid, triterpenoid and flavonoid constituents of Eclipta alba (L.) Hassk. (Compositae) grown in Egypt. Sci Pharm 49:262-264.

5 WAGNER H, GEYER B, KISO Y, HIKINO H, RAO GS, 1986
Coumestans as the main active principles of the liver drugs Eclipta alba and Wedelia calendulacea-1. Planta Med 5:370-374.

6 BOHLMANN F, ZDERO C, 1970
Polyacetylene compounds. Part 173. Constituents of Eclipta erecta. Chem Ber 103:834-841.

7 SINGH P, 1988
Naturally-occuring thiophene derivatives from Eclipta species. Bioact Mol 7:179-186.

8 SINGH P, SHARMA A, JOSHI K, BOHLMANN F, 1985
A further dithienylacetylene from Eclipta erecta. Phytochemistry 24(3):615-616.

9 KRISHNASWAMY N, SESHADRI T, SHARMA B, 1966
Synthesis of alpha-terthienylmethanol, a component of Eclipta alba. Curr Sci 35(21):542.

10 JAIN S, SINGH P, 1988
A dithienylacetylene ester from Eclipta erecta Linn. Indian J Chem Ser B 27(1):99-100.

11 LIU QM, ZHAO HY, ZHONG XK, JIANG JG, 2012
Eclipta prostrata L. phytochemicals: isolation, structure elucidation, and their antitumor activity. Food Chem Toxicol 50(11):4016-4022.

12 PAL S, NARASIMHAM N, 1943
The alkaloid in Eclipta alba (Hassk). J Indian Chem Soc 20:181-186.

13 ZOU J, UCHIYAMA M, 1993
Chemical constituents of yerbadetajo (Eclipta prostrata). Chung Ts'ao Yao 24(4):174-176.

14 DEBELMAS A, HACHE J, 1976
Toxicity of several medicinal plants of Nepal including some behavioral and central nervous system effects. Plant Med Phytother 10:128-138.

15 Tewtrakul S, Subhadhirasakul S, Tansakul P, Cheenpracha S, Karalai C, 2011
Antiinflammatory constituents from Eclipta prostrata using RAW264.7 macrophage cells. Phytother Res: 10.1002/ptr.3383.

16 SINGH B, SAXENA K, CHANDAN B, AGARWAL S, BHATIA M, ANAND K, 1993
Hepatoprotective effect of ethanolic extract of Eclipta alba on experimental liver damage in rats and mice. Phytother Res 7(2):154-158.

17 DHAR ML, DHAR MM, DHAWAN BN, MEHROTRA BN, RAY C, 1968
Screening of Indian plants for biological activity: part I. Indian J Exp Biol 6:232-247.

18 JAYARAM S, THYAGARAJAN S, PANCHANADAM M, SUBRAMANIAN S, 1987
Anti-hepatitis-B virus properties of Phyllanthus niruri Linn. and Eclipta alba Hassk: in vitro and in vivo safety studies. Bio-Medicine 7(2):9-16.

19 CHANDRA T, SADIQUE J, SOMASUNDRARAM S, 1987

Effect of Eclipta alba on inflammation and liver injury. Fitoterapia 58(1):23-32.

20 SAXENA A, SINGH B, ANAND K, 1993
Hepatoprotective effects of Eclipta alba on subcellular levels in rats. J Ethnopharmacol 40(3):155-161.

21 DIXIT S, ACHAR M, 1981
Study of bhringaraja (Eclipta alba) therapy in jaundice in children. J Sci Res Pl Med 2:96-100.

22 ANON 1982
A trial of bhringaraja ghanasatwavati on the patients of Kostha-shakhasrita Kamala (with special reference to hepatocellular jaundice). J Natl Integ Med Assoc 24(9):265-269.

23 PRAKASH A, PASALU IC, MATHUR KC, 1979
Ovicidal activity of Eclipta alba Hassk. (Compositae). Curr Sci 48:1090.

Guazuma ulmifolia


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • République Dominicaine : guácima
  • République Dominicaine : bwa donm
  • Haïti : bwa donm

Usages significatifs TRAMIL

feuille sénescente, décoction avec du sucre, voie orale1

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre les foulures et les traumatismes est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.

Si l’état du patient se détériore et que la foulure ou le traumatisme (inflammation locale) persiste plus de 2 jours, consulter un médecin.

Toute application topique doit obéir à de strictes mesures d’hygiène pour empêcher la contamination ou une infection surajoutée.

L’emploi contre la grippe, le rhume et la toux est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, de validation et l’information scientifique publiée.

Si l’état du patient se détériore et que la grippe ou le rhume persiste plus de 7 jours ou la toux au-delà de 5 jours, consulter un médecin.

Ne pas employer pour les femmes enceintes ou allaitantes, ni pour des enfants de moins de 12 ans.

Pour les foulures et traumatismes :
Laver l’écorce ou la feuille, piler-froisser et appliquer en quantité suffisante sur la peau pour couvrir la zone affectée 4 fois par jour.

Contre la grippe, le rhume ou la toux :
Préparer une décoction avec 12 grammes de feuilles séchées dans 4 tasses (1 litre) d’eau, faire bouillir 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 3-4 tasses par jour18-19.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

2 WENIGER B, 1987-88

Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 WENIGER B, SAVARY H, DAGUIHL R, 1984
Tri phytochimique de plantes de la liste TRAMIL. Laboratoire de chimie des substances naturelles, Faculté de Médecine et de Pharmacie, Université d'Etat d'Haïti, Port au Prince, Haïti.

4 WONG W, 1976
Some folk medicinal plants from Trinidad. Econ Bot 30:103-142.

5 SEIGLER DS, PAULI GF, FROHLICH R, WEGELIUS E, NAHRSTEDT A, GLANDER KE, EBINGER JE, 2005
Cyanogenic glycosides and menisdaurin from Guazuma ulmifolia, Ostrya virginiana, Tiquilia plicata, and Tiquilia canescens. Phytochemistry 66(13):1567-1580.

6 HOR M, HEINRICH M, RIMPLER H, 1996
Proanthocyanidin polymers with antisecretory activity and proanthocyanidin oligomers from Guazuma ulmifolia bark. Phytochemistry 42(1):109-119.

7 LOPES GC, LONGHINI R, DOS SANTOS PV, ARAÚJO AA, BRUSCHI ML, DE MELLO JC, 2012
Preliminary assessment of the chemical stability of dried extracts from Guazuma ulmifolia Lam. (Sterculiaceae). Int J Anal Chem 2012:508945.

8 GIRON L, 1988
Evaluación de la actividad antibacteriana de 4 plantas de la lista TRAMIL. Facultad de Ciencias Químicas y Farmacia, Universidad de San Carlos USAC, Guatemala, Guatemala.

9 CACERES A, GONZALEZ S, GIRON L, 1998
Demostración de la actividad antimicrobiana de plantas tramil en base a los usos populares en la cuenca del Caribe. Laboratorio de productos fitofarmacéuticos Farmaya y Facultad de Ciencias Químicas y Farmacia, Universidad de San Carlos, Guatemala, Guatemala.

10 CARBALLO A, 1995
Plantas medicinales del Escambray cubano. Informe TRAMIL. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

11 TSENG C, IWAKAMI S, MIKAJIRI A, SHIBUYA M, HANAOKA F, EBIZUKA Y, PADMAWINATA K, SANKAWA U, 1992
Inhibition of in vitro prostaglandin and leukotriene biosyntheses by cinnamoyl-beta-phenethylamine and N-acyldopamine derivatives. Chem Pharm Bull 40(2):396-400.

12 NEGWER M, 1987
Organic chemical drugs and their synonyms (an international survey). 6º ed. Berlin, Germany: Akademie Verlag.

13 DUKE JA, 1992
Handbook of biologically active phytochemicals and their bioactivities. Boca Raton, USA: CRC Press.

14 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2007
Irritabilidad dérmica primaria de corteza del tallo fresco machacado de Guazuma ulmifolia Lam. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

15 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2007
Irritabilidad dérmica primaria de hoja seca machacada de Guazuma ulmifolia Lam. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

16 HERRERA J, 1990
Determinación de parámetros farmacológicos en vegetales utilizados en medicina tradicional en la Cuenca del Caribe. Informe TRAMIL. Laboratorio de fitofarmacología, Departamento de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.

17 HOEHNE FC, 1939
Plantas e substâncias vegetais tóxicas e medicinais. São Paulo, Brazil: Dep. Bot. do Estado Sao-Paulo. Ed Graphicars.

18 CARBALLO A, 1995
Cálculo de concentración y dosis de las drogas vegetales TRAMIL: Mensuraciones farmacognósticas y aproximaciones técnico-clínicas. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

19 CACERES A, 1996
Plantas de uso medicinal en Guatemala. Guatemala, Guatemala: Editorial Universitaria de San Carlos. p126.

Lippia alba


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • Saint-Martin : ti bouch
  • Martinique : brisée
  • Martinique : lamerik
  • Panama : mastranto
  • Porto Rico : poleo
  • Vénézuéla : toronjil
  • Vénézuéla : malojillo extranjero
  • Vénézuéla : poleo
  • Vénézuéla : Santa María

Usages significatifs TRAMIL

  feuille fraîche, décoction, voie orale5

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :
L’emploi contre la fatigue est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.

Si l’état du patient se détériore ou si les symptômes de la fatigue durent plus de 7 jours, consulter un médecin.

Les emplois contre la grippe et le rhume sont classés REC, sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée.

Si l’état du patient se détériore, ou si les symptômes de la grippe ou du rhume durent plus de 7 jours, consulter un médecin.

Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 8 ans.

Contre-indiqué aux personnes ayant des traitements antidépresseurs, anxiolytiques ou sédatifs.

Contre la fatigue :
Préparer une infusion, ajouter 2 tasses (½ litre) d’eau bouillante à 15 grammes de feuilles fraîches. Couvrir le récipient, laisser reposer pendant 5 minutes, filtrer et boire 1 tasse 3 à 4 fois par jour.

Contre la grippe ou le rhume :
Préparer une décoction avec 15 grammes de parties aériennes ou de feuilles fraîches dans 2 tasses (½ litre) d’eau, bouillir pendant 5 minutes dans un récipient couvert, laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 3 fois par jour pendant 3 à 7 jours.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 OCRISSE G, 2008
Enquête TRAMIL auprès de 211 familles du canton Est de la partie francophone de St Martin. Biologie végétale, UAG, Guadeloupe (FWI),

2 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

3 DELENS M, 1992
Encuesta TRAMIL en los Estados Lara y Sucre de Venezuela. Centro al Servicio de la Acción Popular CESAP, Caracas, Venezuela.

4 BENEDETTI MD, MEJIA A, ACOSTA D, 1994
Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.

5 SOLIS P, CORREA M, GUPTA M, 1995
Encuesta TRAMIL (Comunidades afro-caribeñas). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

6 FESTER G, MARTINUZZI E, RETAMAR J, RICCIARDI A, 1955
Some volatile essential oils. VII. Rev Fac Ing Quim 24:37-55.

7 CATALAN CAN, MEREP DJ, RETAMAR JA, 1977
The essential oil of Lippia alba from the Tucuman province. Riv Ital Essenze Profumi Piante Offic Aromi Saponi Cosmet Aer 59:513-518.

8 CASTRO DM, MING LC, MARQUES MO, TANAKA FA, 2000
Anatomic characterization and chemical composition of essential oils of different leaves of Lippia alba (Mill.) stem axis. 1er Congreso Peruano de Plantas Medicinales y Fitoterapía, 27-30 Septiembre 2000, Lima, Perú:112-114.

9 BANDONI A, 2003
Los recursos vegetales aromáticos en Latinoamérica: su aprovechamiento industrial para la producción de aromas y sabores. Buenos Aires, Argentina: CYTED, 2 ed., CD-ROM, ISBN:987-43-6072-0.

10 LÓPEZ MA, STASHENKO EE, FUENTES JL, 2011
Chemical composition and antigenotoxic properties of Lippia alba essential oils. Genet Mol Biol 34(3):479-488.

11 VERAS HN, CAMPOS AR, RODRIGUES FF, BOTELHO MA, COUTINHO HD, MENEZES IR, DA COSTA JG, 2011
Enhancement of the antibiotic activity of erythromycin by volatile compounds of Lippia alba (Mill.) N.E. Brown against Staphylococcus aureus. Pharmacogn Mag 7(28):334-337.

12 MAYNARD LG, SANTOS KC, CUNHA PS, BARRETO AS, PEIXOTO MG, ARRIGONI-BLANK F, BLANK AF, ALVES PB, BONJARDIN LR, SANTOS MR, 2011
Chemical composition and vasorelaxant effect induced by the essential oil of Lippia alba (Mill.) N.E. Brown. (Verbenaceae) in rat mesenteric artery. Indian J Pharmacol 43(6):694-698.

13 CONDE R, CORRÊA VS, CARMONA F, CONTINI SH, PEREIRA AM, 2011
Chemical composition and therapeutic effects of Lippia alba (Mill.) N. E. Brown leaves hydro-alcoholic extract in patients with migraine. Phytomedicine 18(14):1197-1201.

14 BANDONI AL, MENDIONDO ME, RONDINA RVD, COUSSIO JD, 1976
Survey of Argentine medicinal plants. Folklore and phytochemical screening. II. Econ Bot 30(2):161-185.

15 RUFFA MJ, WAGNER ML, SURIANO M, VICENTE C, NADINIC J, PAMPURO S, SALOMON H, CAMPOS RH, CAVALLARO L, 2004
Inhibitory effect of medicinal herbs against RNA and DNA viruses. Antivir Chem Chemother 15(3):153-159.

16 CACERES A, ALVAREZ AV, OVANDO AE, SAMAYOA BE, 1991
Plants used in Guatemala for the treatment of respiratory diseases. 1. Screening of 68 plants against gram-positive bacteria. J Ethnopharmacol 31(2):193-208.

17 COSTA M, DI STASI L, KIRIZAWA M, MENDACOLLI S, GOMES C, TROLIN G, 1989
Screening in mice of some medicinal plants used for analgesic purposes in the state of Sao Paulo. J Ethnopharmacol 27(1/2):25-33.

18 VALE TG, MATOS FJA, DE LIMA TCM, VIANA GSB, 1999
Behavioral effects of essential oils from Lippia alba (Mill.) N.E. Brown chemotypes. J Ethnopharmacol 67(2):127-133.

19 GARCIA GM, COTO MT, GONZALEZ CS, OCAMPO R, PAZOS L, 2001
Toxicidad aguda en ratones, del extracto acuoso de hoja fresca de Lippia alba. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

20 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003
Toxicidad oral, aguda en ratón, del extracto acuoso de partes aéreas de Lippia alba var. dulce. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

21 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, QUIROS S, 2004
Toxicidad oral, aguda en ratón, dosis repetidas, del extracto acuoso de partes aéreas de Lippia alba. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

22 PASCUAL ME, SLOWING K, CARRETERO ME, VILLAR A, 2001
Antiulcerogenic activity of Lippia alba (Mill.) N. E. Brown (Verbenaceae). Farmaco 56(5-7):501-504.

23 BHAKUNI D, DHAR M, DHAR M, DHAWAN B, GUPTA B, SRIMALI R, 1971
Screening of Indian plants for biological activity. Part III. Indian J Exp Biol 9:91.

24 CARBALLO A, 1994
Plantas medicinales del Escambray Cubano. Apuntes científicos.

25 Code of Federal Regulations, 2004
Food and drugs. Chapter I - Food and Drug Administration, Department of Health and Human services. Part 182 - Substances generally recognized as safe. Sec. 182.10. Spices and other natural seasonings and flavorings. U.S. Government Printing Office via GPO Access, USA. 21(3):451-452. Nov.13,2004, URL: www.cfsan.fda.gov/~lrd/FCF182.html

Mentha sp.


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • Dominique : peppermint
  • Île Marie-Galante : mant
  • Saint-Martin : mant
  • Cuba : toronjil
  • Cuba : toronjil de menta
  • Guadeloupe : mant
  • Martinique : mant
  • Panama : yerba buena
  • Vénézuéla : yerba buena

Usages significatifs TRAMIL

feuille, décoction ou infusion, voie orale7-9

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre la diarrhée, les maux d’estomac, la flatulence, l’indigestion, la grippe, le rhume et les vomissements est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée.

En cas de diarrhée, ce remède est considéré comme complémentaire de la thérapie de réhydratation orale.

Si on observe chez le patient atteint de diarrhée une déshydratation avec langue sèche, pli cutané persistant, oligurie ou pleurs sans larmes, consulter un médecin immédiatement. Si la diarrhée dure plus de 3 jours chez un adulte ou plus d’un jour chez un enfant, consulter un médecin.

Si l’état du patient se détériore, ou si les maux d’estomac ou l’indigestion durent plus de 3 jours, la grippe plus de 7 jours ou encore si les vomissements persistent au-delà de 2 jours, consulter un médecin.

Eviter son ingestion en cas d’affections de la vésicule biliaire, de calculs10 et en cas de prise de médicaments antiacides ou réduisant le pH stomacal comme les inhibiteurs de protons à cause du risque d’interaction11.

Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 5 ans.

La feuille de Mentha spicata est un condiment de consommation humaine relativement répandue et Mentha piperita constitue une source industrielle d’huile essentielle.

Contre les douleurs d’estomac :
Préparer une infusion en ajoutant 1 tasse (250 millilitres) d’eau bouillante à 10-15 grammes de feuilles. Couvrir le récipient, laisser reposer 5 minutes et filtrer.

Contre la diarrhée, la flatulence, l’indigestion, la grippe, le rhume ou les vomissements :
Préparer une décoction ou une infusion avec 10-15 grammes de feuilles dans 1 tasse (250 millilitres) d’eau. Pour la décoction, faire bouillir 5 minutes dans un récipient couvert. Pour l’infusion, ajouter l’eau bouillante aux 10-15 grammes de feuilles et couvrir le récipient. Laisser reposer 5 minutes et filtrer.

Dans tous les cas, boire 1 tasse 2-4 fois par jour, ou prendre 1 tasse aux moments requis par l’indication symptomatique35-36.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 DELENS M, 1990-92
Encuesta TRAMIL. Centro al Servicio de la Acción Popular CESAP, Caracas, Venezuela.

2 CARBALLO A, 1990
Encuesta TRAMIL. Centro de investigación de fitoterapia y medicina tradicional de Topes de Collantes, Trinidad, Cuba.

3 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

4 EDOUARD JA, 1992
Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe.

5 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007
Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.

6 BOULOGNE Isabelle, 2009
Enquête TRAMIL, (Terre-de-Bas et Terre-de-Haut) Les Saintes, UAG, Guadeloupe.

7 OCRISSE G, 2008
Enquête TRAMIL auprès de 250 familles de la moitié Est de la partie francophone de St Martin. Biologie végétale, UAG, Guadeloupe.

8 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

9 SOLIS P, CORREA M, GUPTA M, 1995
Encuesta TRAMIL (Comunidades afro-caribeñas). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

10 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002
Mentha sp. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Nov. 20, 2003. URL: www.masson.es/book/fitoterapia.html

11 KRAPP K, LONGE J, 2005
Enciclopedia de las Medicinas Alternativas. Editorial Océano, Barcelona, pp:1017-1021.

12 TAYLOR BA, DUTHIE HL, LUSCOMBE DK, 1985
Mechanism by which peppermint oil exerts its relaxant effect on gastrointestinal smooth muscle. J Pharm Pharmacol 37(Suppl):104.

13 GUEDON DJ, PASQUIER BP, 1994
Analysis and distribution of flavonoid glycosides and rosmarinic acid in 40 Mentha x piperita clones. J Agr Food Chem 42(3):679-684.

14 HERRMANN EC, KUCERA LS, 1967
Antiviral substances in plants of the mint family (Labiatae). 3. Peppermint (Mentha piperita) and other mint plants. Proc Soc Exp Biol Med 124(3):874-878.

15 KIUCHI F, NAKAMURA N, MIYASHITA N, NISHIZAWA S, TSUDA Y, KONDO K, 1989
Nematocidal activity of some anthelmintic traditional medicines and spices by a new assay method using larvae of Toxocara canis. Shoyakugaku Zasshi 43(4):279-287.

16 LESLIE GB, 1978
A pharmacometric evaluation of nine bio-strath herbal remedies. Medita 8(10):3-19.

17 DELLA LOGGIA R, TUBARO A, LUNDER TL, 1990
Evaluation of some pharmacological activities of a peppermint extract. Fitoterapia 61(3):215-221.

18 DELLA LOGGIA R, TUBARO A, REDAELLI C, 1981
Valutazione dell'attività sul S.N.C. del topo di alcuni estratti vegetali e di una loro associazione. (Evaluation of the activity on the mouse CNS of several plant extracts and a combination of them). Rivista di Neurologia 51(5):297-310.

19 ARUMUGAM P, GAYATRI N, SUBATHRA M, RAMESH A, 2008
Anti-inflammatory activity of four solvent fractions of ethanol extract of Mentha spicata L. investigated on acute and chronic inflammation induced rats. Environmental Toxicology and Pharmacology 26(1):92-95.

20 COSTA M, DI STASI LC, KIRIZAWA M, MENDACOLLI SL, GOMES C, TROLIN G, 1989
Screening in mice of some medicinal plants used for analgesic purposes in the state of Sao Paulo. Part II. J Ethnopharmacol 27(1-2):25-33.

21 HARRIES N, JAMES KC, PUGH WK, 1978
Antifoaming and carminative actions of volatile oils. J Clin Pharmacol 2:171-177.

22 TADDEI I, GIACHETTI D, TADDEI E, MANTOVANI P, BIANCHI E, 1988
Spasmolytic activity of peppermint, sage and rosemary essences and their major constituents. Fitoterapia 59(6):463-468.

23 BRIGGS C, 1993
Peppermint: medicinal herb and flavouring agent. Can Pharmaceutical J 126(2):89-92.

24 DALVI SS, NADKARNI PM, PARDESI R, GUPTA KC, 1991
Effect of peppermint oil on gastric emptying in man: A preliminary study using a radiolabelled solid test meal. Indian J Physiol Pharmacol 35(3):212-214.

25 MAY B, KUNTZ HD, KIESER M, KOHLER S, 1996
Efficacy of a fixed peppermint oil/caraway oil combination in non-ulcer dyspepsia. Arzneimittel Forschung [Drug Research] 46(12):1149-1153.

26 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de hoja fresca de Mentha nemorosa Willd. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

27 GUERRA MJ, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2002
Clases tóxicas agudas en rata de decocción (30%) de hojas secas de Mentha x piperita var citrata (Ehrh.) Briq. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

28 GUERRA MJ, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, 2002
Toxicidad aguda (DL50) en ratón de la decocción de hojas secas de Mentha x piperita var citrata (Ehrh.) Briq. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

29 VIZOSO A, RAMOS A, VILLAESCUSA A, DECALO M, BETANCOURT J, 1997
Estudio genotóxico in vitro e in vivo en tinturas de Melissa officinalis L. (toronjil) y Mentha piperita L. (toronjil de menta). Rev Cub Plantas Med 2(1):6-11.

30 PARRA AL, CAPO JT, MONTALVO RV, GONZALEZ YC, 1999
Toxicidad aguda oral de extractos hidroalcohólicos de plantas medicinales. Rev Cub Plantas Med 1(4):26-28.

31 MICROMEDEX T, 2003
Healthcare Series. Vol. 117. 9/2003 Thomson MICROMEDEX®.

32 BUDAVARI S (Ed.), 2001
The Merck index: an encyclopedia of chemical, drugs, and biologicals. 30th ed. New Jersey, USA: Merck and Co., Inc. p1043-1044.

33 SIVASWAMY SM, BALACHANDRAN B, BALANEHRU S, SIVARAMAKRISHNAN VM, 1991
Mutagenic activity of south Indian food items. Indian J Exp Biol 29(8):730-737.

34 CODE OF FEDERAL REGULATIONS, 2002
Food and drugs. Chapter I - Food and Drug administration, Department of Health and Human Services. Part 182 - Substances generally recognized as safe. Sec. 182.10. Spices and other natural seasonings and flavorings. U.S. Government Printing Office via GPO Access, USA. 21(3):451-452. Feb. 24, 2003, URL: www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm?CFRPart=1...

35 WICHTL M, 1999
Plantes thérapeutiques. Tec and Doc. p365.

36 ALONSO J, 1998
Tratado de fitomedicina: bases clínicas y farmacológicas. Buenos Aires, Argentina: ISIS ediciones SRL. p721.

Momordica charantia


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • Antigua Island : maiden blush
  • Barbade : cerasee
  • Costa Rica : sorosí
  • Dominique : kokouli
  • République Dominicaine : cundeamor
  • Guatemala : sorosí
  • Honduras : calaica
  • Haïti : asorosi
  • Porto Rico : cundeamor
  • Tobago : corailee
  • Tobago : sorrow seed
  • Tobago : popololo
  • Vénézuéla : cundeamor

Usages significatifs TRAMIL

rhume : parties aériennes, décoction, voie orale11-13

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre les furoncles et le rhume est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée.

L’emploi contre les affections cutanées sèches de la peau, les démangeaisons et les poux (pédiculose) est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle de l’usage documenté par son emploi significatif dans les enquêtes TRAMIL.

Toute application locale doit se conformer à des strictes mesures d’hygiène, afin d’éviter la contamination ou une infection supplémentaire.

Si l’état du patient se détériore, ou si les furoncles persistent au-delà de 5 jours, consulter un médecin.

Ne pas employer par voie orale avec une femme enceinte car susceptible de provoquer un avortement et/ou un effet tératogène.

Ne pas employer avec des femmes allaitantes, ni avec des enfants de moins de 3 ans.

Contre les affections cutanées :
Laver soigneusement les parties aériennes de la plante puis les écraser. Appliquer 30 grammes (une poignée) de la matière végétale sur la peau de la zone affectée 3 fois par jour.

Contre le rhume :
Préparer une décoction avec 30 grammes de parties aériennes dans 4 tasses (1 litre) d'eau, faire bouillir pendant 5 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 3 fois par jour.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

2 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

3 LAGOS-WITTE S, 1988-1995
Encuestas TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

4 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

5 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

6 CASTILLO D, RODRIGUEZ S, DE LOS SANTOS C, BELEN A, 2003
Encuesta TRAMIL (Zambrana, Cotuí). Dep. de Botánica, Jardín Botánico Nacional, Santo Domingo, República Dominicana.

7 CASTILLO D, RODRIGUEZ S, DE LOS SANTOS C, BELEN A, 2003
Encuesta TRAMIL (region Este). Dep. de Botánica, Jardín Botánico Nacional, Santo Domingo, República Dominicana.

8 DELENS M, 1990
Encuesta TRAMIL en Barlovento, Edo. Miranda de Venezuela. Centro al Servicio de la Acción Popular CESAP, Caracas, Venezuela.

9 GIRON L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala.

10 DELAIGUE J, 2005
TRAMIL survey. UAG & PRDI, Tobago House of Assembly, Scarborough, Tobago.

11 O'REILLY A, 1992
TRAMIL survey. Chemistry & Food Technology Division, Ministry of Agriculture, Dunbars, Antigua & Barbuda.

12 OCAMPO R, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica), Instituto de Desarrollo Agrario, Universidad de Costa Rica, San José, Costa Rica.

13 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM-CORBIN B, CARRINGTON S, 2003
TRAMIL survey. IICA & UAG, Saint Thomas, Barbados.

14 BENEDETTI MD, 1994
Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.

15 WENIGER B, SAVARY H, DAGUIHL R, 1984
Tri phytochimique de plantes de la liste TRAMIL. Laboratoire de chimie des substances naturelles, Faculté de médecine et de pharmacie, Université d'Etat d'Haïti, Port au Prince, Haïti.

16 HERRERA J, 1990
Determinación de actividades biológicas de vegetales utilizados en medicina tradicional. Informe TRAMIL. Dep. de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.

17 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p110.

18 YASUDA M, IWAMOTO M, OKABE H, YAMAUCHI T, 1984
Structures of momordicines I, II and III, the bitter principles in the leaves and vines of Momordica charantia. Chem Pharm Bull 32(5):2044-2047.

19 DHALLA NS, GUPTA KC, SASTRY MS, MALHOTRA CL, 1961
Chemical composition of the fruit of Momordica charantia. Indian J Pharmacy 23:128-130.

20 KANNA B, 1976
Insulin from Momordica charantia. Patent-Japan Kokai.

21 NG TB, YEUNG HW, 1984
Bioactive constituents of Cucurbitaceae plants with special emphasis on Momordica charantia and Trichosanthes kirilowii. Seoul, Korea: Proc. 5th. Symposium Medicinal Plants and Spices.

22 KHANNA P, MOHAN S, 1973
Isolation and identification of diosgenin and sterols from fruits and in vitro cultures of Momordica charantia. Indian J Exp Biol 11:58-60.

23 OKABE H, MIYAHARA K, YAMAGUCHI T, MIYAHARA K, KAWASAKI T, 1980
Studies on the constituents of Momordica charantia L. I: Isolation and characterization of momordicosides A and B, glycosides of a pentahydroxy-cucurbitane triterpene. Chem Pharm Bull 28(9):2753-2762.

24 RODRIGUEZ DB, RAYMUNDO LC, TUNG-CHING LEE, SIMPSON KL, CHICHESTER CO, 1976
Carotenoid pigment changes in ripening Momordica charantia fruits. Ann Bot (London) 40(3):615-624.

25 CACERES A, JAUREGUI E, HERRERA D, LOGEMANN H, 1991
Plants used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal infections. 1: Screening of 38 plant extracts for anticandidal activity. J Ethnopharmacol 33(3):277-283.

26 HEAL R, ROGERS E, WALLACE RT, STARNES O, 1950
A survey of plants for insecticidal activity. Lloydia 13(2):89-162.

27 HUSSAIN HSN, DEENI YY, 1991
Plants in Kano ethnomedicine; screening for antimicrobial activity and alkaloids. Int J Pharmacol 29(1):51-56.

28 MANEELRT S, SATTHAMPONGSA A, 1978
Antimicrobial activity of Momordica charantia. Undergraduate special project report. Bangkok, Thailand: Mahidol University. Faculty of Pharmacy.

29 MOKKHASMIT M, SAWASDIMONGKOL K, SATRAWAHA P, 1971
Study on toxicity of Thai medicinal plants. Bull Dept Med Sci 12(1/2):36-65.

30 GONZALEZ A, ALFONSO H, 1990
Evaluación de la toxicidad dérmica de Momordica charantia L., Foeniculum vulgare Mill y Cassia occidentalis L. en cobayos. Informe TRAMIL. Centro Nacional de Salud Animal, La Habana, Cuba.

31 GONZALEZ A, ALFONSO H, 1990
Evaluación de la toxicidad dérmica de Momordica charantia L. y Cassia occidentalis L. en conejos. Informe TRAMIL. Centro Nacional de Salud Animal, La Habana, Cuba.

32 LAGARTO A, COURET M, GUERRA I, LOPEZ R, 2008
Toxicidad aguda oral y ensayos de irritación de extractos acuoso e hidroalcohólico de (follaje) Momordica charantia L. Rev Cubana Plant Med [online] 13(3):0-0. Disponible en: http://bvs.sld.cu/revistas/pla/vol13_3_08/pla05308.htm

33 TABORA O, 1986
Estudio de toxicidad aguda en ratones de la fracción hipoglucemiante de Momordica charantia (Cucurbitaceae). Tegucigalpa, Honduras: IV Semana Científica Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH.

34 PRAKASH AO, MATHUR R, 1976
Screening of Indian plants for antifertility activity. Indian J Exp Biol 14(5):623-626. 

35 RUIZ AR, DE LA TORRE RA, ALONSO N, VILLAESCUSA A, BETANCOURT J, VIZOSO A, 1996
Screening of medicinal plants for induction of somatic segregation activity in Aspergillus nidulans. J Ethnopharmacol 52(3):123-127.

36 SHARMA VN, SOGANI RK, ARORA RB, 1960
Some observations on hypoglycemic activity of Momordica charantia. Indian J Med Res 48(4):471-477.

37 UCHE-NWACHI EO, MC EWEN C, 2010
Teratogenic effect of the water extract of bitter gourd (Momordica charantia) on the Sprague Dawley rats. African J of Traditional, Complementary and Alternative Medicines 7(1):24-33.

38 DIXIT VP, KHANNA P, BHARGAVA SK, 1978
Effects of Momordica charantia fruit extract on the testicular function of dog. Planta Med 34(3):280-286.

39 KOENTJORO-SOEHADI T, SANTA I, 1982
Perspectives of male contraception with regards to Indonesian traditional drugs. Bali, Indonesia: 2nd National Congress of Indonesian Society of Andrology.

40 KHAN AH, BURNEY A, 1962
A preliminary study of the hypoglycemic properties of indigenous plants. Pakistan J Med Res 2:100-116.

41 WEST M, SIDRAK G, STREET S, 1971
The anti-growth properties of extracts from Momordica charantia. West Indian Med J 20(1):25-34.

42 NG T, 1988
Effects of momorcharins on ovarian response to gonadotropin induced superovulation in mice. Int J Fertil 33(2):123-128.

43 YEUNG HW, LI WW, FENG Z, BARBIERI L, STIRPE F, 1988
Trichosanthin, alpha-momorcharin and beta-momorcharin: Identity of abortifacient and ribosome-inactivating protein. Int J Peptide Protein Res 31(3):265-268.

Petiveria alliacea


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • Colombie : anamú
  • Dominique : koujourouk
  • République Dominicaine : anamú
  • Guatemala : apacín
  • Honduras : ipacina
  • Haïti : ave
  • Panama : anamú

Usages significatifs TRAMIL

feuille et tige, décoction, voie orale2

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi de la feuille contre les troubles digestifs (maux d’estomac, digestion difficile ou lente, gaz), est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et de validation.

Si l’état du patient se détériore, ou si les maux d’estomac ou les troubles digestifs durent plus de 3 jours, consulter un médecin.

L’emploi de la feuille contre l’asthme, la grippe, le rhume et les rhumatismes est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée.

Si l’état du patient se détériore, ou que l’asthme persiste plus de 2 jours ou la crise plus d’1 heure, la grippe ou le rhume durent plus de 7 jours, consulter un médecin.

L’asthme étant dangereux pour la santé, il est recommandé de consulter un médecin au préalable. L’usage de cette médication doit être considéré comme complémentaire du traitement médical sauf contre-indication.

L’emploi de la feuille contre les maladies de la peau est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

Toute application locale doit se conformer à de strictes mesures d’hygiène, pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire.

Si l’état du patient se détériore, ou si les maladies de la peau durent plus de 5 jours, consulter un médecin.

L’emploi de la racine contre les flatulences, la grippe et les rhumatismes est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

Ne pas employer avec des femmes enceintes, car peut provoquer un avortement, avec des femmes allaitantes ni avec des enfants de moins de 8 ans.

Compte tenu des risques que représente l’interaction documentée avec l’insuline ou des hypoglycémiants oraux, il convient d’éviter l’ingestion de décoction de feuille et de branche chez les personnes prenant ou utilisant ces médicaments afin d’éviter un renforcement potentiel de leurs effets8.

La racine et la tige peuvent produire des réactions d’hypersensibilité.

Contre les affections digestives, l’asthme, la grippe, le rhume ou les rhumatismes :
Préparer une décoction avec 30 grammes de feuilles hachées menu dans 4 tasses (1 litre) d’eau. Faire bouillir 5 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 2-3 tasses par jour39.

Contre les flatulences, la grippe ou les rhumatismes :
Préparer une décoction ou une infusion avec 30 grammes de racine hachée menu dans 4 tasses (1 litre) d’eau. En cas de décoction faire bouillir 10 minutes dans un récipient couvert. En cas d’infusion, ajouter l’eau bouillante aux 30 grammes et couvrir. Laisser refroidir, filtrer et boire 2-3 tasses par jour39.

Contre les maladies de la peau :
Préparer une décoction avec 30 grammes de feuilles dans 4 tasses (1 litre) d’eau. Faire bouillir 5 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir durant 15 à 20 minutes et appliquer en bains ou localement sur la zone affectée, 2 ou 3 fois par jour.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 GIRON L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.

2 SOLIS P, CORREA M, GUPTA M, 1995
Encuesta TRAMIL (Comunidades afro-caribeñas). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

3 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

4 GOMEZ H, GAITAN R, DIAZ F, 2003
Encuesta TRAMIL (Norte del departamento de Bolívar). Grupo de Productos Naturales, Facultad de Ciencias Químicas y Farmacéuticas. Universidad de Cartagena, Cartagena de Indias, Colombia.

5 CASTILLO D, RODRIGUEZ S, DE LOS SANTOS C, BELEN A, 2003
Encuesta TRAMIL (región Este). Dep. de Botánica, Jardín Botánico Nacional, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

6 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

7 CASTILLO D, RODRIGUEZ S, DE LOS SANTOS C, BELEN A, 2003
Encuesta TRAMIL (Zambrana, Cotuí). Dep. de Botánica, Jardin Botánico Nacional, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

8 LEMUS Z, GARCÍA M, BATISTA A, DE LA GUARDIA O, CASTILLO A, 2004
La tableta de anamú: un medicamento herbario inmunoestimulante. MEDISAN 8(3), 57-64.

9 WENIGER B, SAVARY H, DAGUIHL R, 1984
Tri phytochimique de plantes de la liste TRAMIL. Laboratoire de chimie des substances naturelles, Faculté de Médecine et de Pharmacie, Université d'Etat d'Haïti, Port au Prince, Haïti.

10 HEGNAUER R, 1973
Chemotaxonomy der Pflanzen. Basel, Schweiz: Birkhauser Verlag. 6:882.

11 SEGELMAN F, SEGELMAN A, 1975
Constituents of Petiveria alliacea. Lloydia 38(6):537.

12 DE SOUSA JR, DEMUNER AJ, PINHEIRO JA, BREITMAIER E, CASSELS BK, 1990
Dibenzyl trisulphide and trans-N-methyl-4-methoxyproline from Petiveria alliacea. Phytochemistry 29(11):3653-3655.

13 BOUCOURT E, MARTINEZ M J, MOREJON Z, 2010
Evaluación de la actividad antimicrobiana del extracto acuoso de la raíz fresca de Petiveria alliacea L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

14 FURONES JA, MORON F, PINEDO Z, 1996
Ausencia de la acción analgésica de la Petiveria alliacea (anamu) en ratones. Rev Cubana Planta Med 1(1):16-18.

15 DEL CARMEN RIVAS C, JIMENEZ M, AYALA L, CARILLO C, CABRERA Y, 1988
Actividad anti-inflamatoria y analgésica de Petiveria alliaceae. Informe TRAMIL. Centro de Investigación y Desarrollo de Medicamentos (CIDEM), La Habana, Cuba.

16 FURONES JA, MORON F, PINEDO Z, 1996
Ausencia de actividad antiinflamatoria del extracto acuoso liofilizado de Petiveria alliacea (anamú) en ratas. Informe TRAMIL. Rev Cubana Planta Med 1(2):34-37.

17 MARTINEZ MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, FUENTES V, MORON F, PINEDO Z, BOUCOURT E, 2001
Actividad antimicrobiana y sobre varias preparaciones de músculo liso, in vitro, de la decocción liofilizada de hoja de Petiveria alliacea. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

18 GARCIA GM, COMO MT, GONZALEZ CS, PAZOS L, 1995
Velocidad del tránsito intestinal en ratones, del extracto acuoso de hoja fresca de Petiveria alliacea. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

19 ECHEVARRIA A, TORRES D, 2001
Efecto de un extracto de Petiveria alliacea Lin sobre el crecimiento de Giardia lamblia in vitro. Rev Cubana Med Mil 30(3):161-165.

20 CACERES A, GIRON LM, ALVARADO SR, TORRES MF, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J of Ethnopharm 20(3):223-237.

21 CACERES A, LOPEZ BR, GIRON MA, LOGEMANN H, 1991
Plants used in Guatemala for the treatment of dermatophytic infections. 1. Screening for the antimicotic activity of 44 plant extracts. J of Ethnopharm 31(3):263-276.

22 RUFFA MJ, PERUSINA M, ALFONSO V, WAGNER ML, SURIANO M, VICENTE C, CAMPOS R, CAVALLARO L, 2002
Antiviral activity of Petiveria alliacea against the bovine viral diarrhea virus. Chemotherapy 48(3):144-147.

23 CACERES A, JAUREGUI E, HERRERA D, LOGEMANN H, 1991
Plants used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal infections. 1: Screening of 38 plant extracts for anticandidal activity. J of Ethnopharm 33(3):277-283.

24 GERMANO DH, CALDEIRA TT, MAZELLA AA, SERTIE JA, BACCHI EM, 1993
Topical anti-inflammatory activity and toxicity of Petiveria alliacea. Fitoterapia 64(5):459-467.

25 ANDERSSON DUNSTAN C, NOREEN Y, SERRANO G, COX PA, PERERA P, BOHLIN L, 1997
Evaluation of some Samoan and Peruvian medicinal plants by prostaglandin biosynthesis and rat ear oedema assays. J of Ethnopharmacol 57(1):35-56.

26 LIMA TCM, MORATO GS, TAKAHASHI RN, 1991
Evaluation of antinociceptive effect of Petiveria alliacea (guiné) in animals. Mem Inst Oswaldo Cruz 86(suppl.2):153-158.

27 FERRAZ MB, PEREIRA RB, IWATA NM, ATRA E, 1991
Tipi. A popular analgesic tea. A double blind cross-over trial in osteoarthritis. Clin Exp Rheumatol 9(2):205-206.

28 GARCIA GM, COTO MT, GONZALEZ CS, PAZOS L, 1996
Toxicidad sub-crónica en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Petiveria alliacea. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

29 GUERRA MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2001
Toxicidad aguda (DL50) oral de la decocción de hojas jóvenes frescas de Petiveria alliacea L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

30 GUERRA MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, 2001
Toxicidad aguda (DL50) intraperitoneal de la decocción liofilizada de hojas frescas de Petiveria alliacea L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

31 GUERRA MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, 2001
Genotoxicidad in vivo: ensayo de morfología de la cabeza del espermatozoide en ratones de decocción liofilizada de hojas frescas de Petiveria alliacea L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

32 GUERRA MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V. 2001
Genotoxicidad in vivo: ensayo de micronúcleos en médula ósea de decocción liofilizada de hoja fresca de Petiveria alliacea L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, C. Habana, Cuba.

33 GUERRA MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, 2001
Genotoxicidad in vitro: mediante el sistema de ensayo con Aspergillus nidulans de decocción liofilizada de hoja fresca Petiveria alliacea L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

34 CACERES A, LOPEZ B, GONZALEZ S, BERGER I, TADA I, MAKI J, 1998
Plants used in Guatemala for the treatment of protozoal infections. I. Screening of activity to bacteria, fungi and American trypanosomes of 13 native plants. J of Ethnopharmacol 62(3):195-202.

35 GUERRA MO, OLIVEIRA AB, MAIA JGS, PETERS VM, 1989
Alteraçäo do desenvolvimento embrionário de ratos após tratamento com extratos aquosos de diferentes orgäos de Petiveria alliacea. Bol Centro Biol Reprod 8:17-22.

36 GERMANO DHP, SERTIE JAA, BACCHI EM, 1995
Pharmacological assay of Petiveria alliacea. II. Oral anti-inflammatory activity and gastrotoxicity of a hydroalcoholic root extract. Fitoterapia 66(3):195-202.

37 REYNOLDS J Ed., 1996
Martindale: The extra pharmacopoeia. Evaluated information on the world’s drugs and medicines. 31st ed. London, England: The Royal Pharmaceutical Society. p1678.

38 BUDAVARI S Ed., 2001
The Merck Index: an encyclopedia of chemical, drugs, and biologicals. 30th ed. Whitehouse Station, USA: Merck & Co., Inc. p181.

39 ALBORNOZ A, 1993
Medicina tradicional herbaria. Caracas, Venezuela: Editorial Instituto Farmacoterápico Latino S.A. p298.

Zingiber officinale


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

  • Antigua Island : ginger
  • Barbade : ginger
  • Costa Rica : jengibre
  • Dominique : ginger
  • Guatemala : jengibre
  • Honduras : jengibre
  • Sainte-Lucie : ginger
  • Porto Rico : ginger
  • Porto Rico : jengibre
  • Saint-Vincent : ginger
  • Vénézuéla : jengibre

Usages significatifs TRAMIL

rhizome, décoction, voie orale5

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre l’asthme, le catarrhe, la grippe, le rhume, la diarrhée, les maux d’estomac, la fièvre, les flatulences, l’indigestion, la toux et les vomissements est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée.

L’emploi contre en cas de diarrhée doit être considéré comme un complément à la thérapie par réhydratation orale. Si l’état du patient se détériore (déshydratation avec langue sèche, pli persistant de la peau, oligurie, pleurs sans larmes), ou si la diarrhée persiste pendant plus de 2 jours, consulter immédiatement un médecin.

Si l’état du patient se détériore, ou si l'asthme, la fièvre ou les vomissements durent plus de 2 jours, les douleurs d'estomac ou l’indigestion plus de 3 jours, le rhume, la grippe ou la toux plus de 5 jours, consulter un médecin.

Etant donné le risque de l'asthme pour la santé, une évaluation médicale initiale est recommandée. L'utilisation de cette ressource peut être considérée comme un complément au traitement médical.

Le gingembre peut augmenter la biodisponibilité de la sulfoguanidine, en renforçant son absorption.

Les personnes traitées avec des anticoagulants oraux ou des anti-agrégants plaquettaires doivent consulter leur médecin avant de procéder à l’administration des préparations contenant du gingembre, car elles peuvent augmenter le risque d’hémorragies14.

La présence de calculs biliaires doit impérativement amener à consulter un médecin avant de procéder à l’ingestion de tout type de préparation à base de gingembre15.

Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 6 ans16.

Le rhizome de Zingiber officinale est un condiment de consommation humaine relativement répandu et une source industrielle d’huile essentielle.

Pour tous les usages recommandés :

Préparer une décoction avec 20 grammes de rhizome frais correctement lavé et préalablement broyé dans 4 tasses (1 litre) d’eau. Faire bouillir 10 minutes dans un récipient couvert, laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 2 à 4 fois par jour.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 DELENS M, 1990
Encuesta TRAMIL en Barlovento, Edo. Miranda de Venezuela. Centro al Servicio de la Acción Popular CESAP, Caracas, Venezuela.

2 BENEDETTI MD, 1994
Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.

3 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996
Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

4 DELENS M, 1992
Encuesta TRAMIL en los Estados Lara y Sucre de Venezuela. Centro al Servicio de la Acción Popular CESAP, Caracas, Venezuela.

5 OCAMPO R, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica), Instituto de Desarrollo Agrario, Universidad de Costa Rica, San José, Costa Rica.

6 O'REILLY A, WILSON V, PHILLIP M, JOSEPH O, 1992
TRAMIL survey. Chemistry and Food Technology Division, Ministry of Agriculture, Dunbars, Antigua and Barbuda.

7 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

8 PICKING D, MITCHELL S, DELGODA R, YOUNGER N, 2011
TRAMIL survey. Natural Products Institute, The Biotechnology Centre & Tropical Metabolic Research Institute, University of the West Indies, Mona, Jamaica.

9 GIRON L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.

10 JEAN-PIERRE L, 1988
TRAMIL survey. St. Lucia national herbarium, Castries, St. Lucia.

11 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM B, CARRINGTON S, 2003
TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA & UAG, Saint Thomas, Barbados.

12 BALLAND V, GLASGOW A, SPRINGER F, GAYMES G, 2004
TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA, UAG & U.PARIS XI, Saint Vincent.

13 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

14 QUILEZ AM, GARCIA D, SAENZ T, 2009
Uso racional de medicamentos a base de plantas. Guía de interacciones entre fitomedicamentos y fármacos de síntesis. Sevilla, España: 1a Edición Fundación Farmacéutica Avenzoar.

15 CANIGUERAL S, 2003
Zingiber officinalis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul. 30, 2003. URL: www.masson.es/book/fitoterapia.html

16 WHO, 1999
Rhizoma zingiberis. WHO monographs on selected medicinal plants, Volume I. WHO: Geneva, Switzerland. p284.

17 TANABE M, YASUDA M, ADACHI Y, KANOY, 1991
Capillary GC-MS analysis of volatile components in Japanese gingers. Shoyakugaku Zasshi 45(4):321-326.

18 NISHIMURA O, 1995
Identification of the characteristic odorants in fresh rhizomes of ginger (Zingiber oficinale Roscoe) using aroma extract dilution analysis and modified multidimensional gas chromatography-mass spectroscopy. J Agric Food Chem 43(11):2941-2945.

19 SAKAMURA F, OGIHARA K, SUGA T, TANIGUCHI K, TANAKA R, 1986
Volatile constituents of Zingiber officinale rhizomes produced by in vitro shoot tip culture. Phytochemistry 25(6):1333-1335.

20 WU P, KUO MC, HO CT, 1990
Glycosidically bound aroma compounds in ginger (Zingiber officinale Roscoe). J Agric Food Chem 38(7):1553-1555.

21 HAGINIWA J, HARADA M, MORISHITA I, 1963
Pharmacological studies on crude drugs. VII. Properties of essential oil components of aromatics and their pharmacological effect on mouse intestine. Yakugaku Zasshi 83:624.

22 VAN BEEK TA, LELYVELD GP, 1991
Isolation and identification of the five major sesquiterpene hydrocarbons of ginger. Phytochem Anal 2(1):26-34.

23 SHIBA M, MYATA A, OKADA M, WATANABE K, 1986
Antiulcer furanogermenone extraction from ginger. Patent-Japan Kokai Tokkyo Koho-61 227,523.

24 YOSHIKAWA M, HATAKEYAMA S, CHATANI N, NISHINO Y, YAMAHARA J, 1993
Qualitative and quantitative analysis of bioactive principles in Zingiberis Rhizoma by means of high performance liquid chromatography and gas liquid chromatography. On the evaluation of Zingiberis Rhizoma and chemical change of constituents during Zingiberis Rhizoma processing. Yakugaku Zasshi 113(4):307-315.

25 TANABE M, CHEN YD, SAITO KI, KANO Y, 1993
Cholesterol biosynthesis inhibitory component from Zingiber officinale Roscoe. Chem Pharm Bull 41(4):710-713.

26 KANO Y, TANABE M, YASUDA M, 1990
On the evaluation of the preparation of Chinese medicinal prescriptions (V) diterpenes from Japanese ginger "kintoki". Shoyakugaku Zasshi 44(1):55-57.

27 KAWAKISHI S, MORIMITSU Y, OSAWA T, 1994
Chemistry of ginger components and inhibitory factors of the arachidonic acid cascade. Asc Symp Ser 547:244-250.

28 KIKUZAKI H, NAKATANI N, 1993
Antioxidant effects of some ginger constituents. J Food Sci 58(6):1407-1410.

29 KIUCHI F, IWAKAMI S, SHIBUYA M, HANAOKA F, SANKAWA U, 1992
Inhibition of prostaglandin and leukotriene biosynthesis by gingerols and diarylheptanoids. Chem Pharm Bull 40(2):387-391.

30 HARVEY DJ, 1981
Gas chromatographic and mass spectrometric studies of ginger constituents. identification of gingerdiones and new hexahydrocurcumin analogues. J Chromatogr 211(1):75-84.

31 YUSUFOGLU H, ALQASOUMI SI, 2008
High performance thin layer chromatographic analysis of 10-gingerol in Zingiber officinale extract and ginger-containing dietary supplements, teas and commercial creams. FABAD J Pharm Sci 33:199–204.

32 MASADA Y, INOUE T, HASHIMOTO K, FUJIOKA M, UCHINO C, 1974
Studies on the constituents of ginger (Zingiber officinale Roscoe) by GC-MS. Yakugaku Zasshi 94(6):735-738.

33 ANON, 1982
Analgesic formulations containing shogaol and gingerol. Patent-Japan Kokai Tokkyo Koho-82 46,914.

34 CHEN CC, ROSEN RT, HO CT, 1986
Chromatographic analyses of isomeric shogaol compounds derived from isolated gingerol compounds of ginger (Zingiber officinale Roscoe). J Chromatogr 360:175-184.

35 SCHWERTNER HA, RIOS DC, 2007
High-performance liquid chromatographic analysis of 6-gingerol, 8-gingerol, 10-gingerol, and 6-shogaol in ginger-containing dietary supplements, spices, teas, and beverages. J of Chromatography B856(1-2):41-47.

36 HARTMAN M, 1971
Chemical composition of certain products from ginger (Zingiber officinale). Zivocisna Vyroba 16(10/11):805-812.

37 SCHULTZ JM, HERRMANN K, 1980
Occurrence of hydroxybenzoic acids and hydroxycinnamic acid in spices. IV. Phenolics of spices. Z Lebensm-Unters Forsch 171:193-199.

38 FU HY, HUANG TC, HO CT, DAUN H, 1993
Characterization of the major anthocyanin in acidified green ginger (Zingiber officinale Roscoe). Zhongguo Nongye Huaxue Huizhi 31(5):587-595.

39 NELSON EK, 1920
Constitution of capsaicin, the pungent principle of ginger. II. J Amer Chem Soc 42:597-599.

40 LIN ZK, HUA YF, 1987
Chemical constituents of the essential oil from Zingiber officinale Roscoe. of Sichuan. You-Ji Hua Hsueh 6:444-448.

41 ERLER J, VOSTROWSKY O, STROBEL H, KNOBLOCH K, 1988
Essential oils from ginger (Zingiber officinalis Roscoe). Z Lebensm-Unters Forsch 186(3):231-234.

42 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p172.

43 KIUCHI F, SHIBUYA M, KINOSHITA T, SANKAWA U, 1983
Inhibition of prostaglandin biosynthesis by the constituents of medicinal plants. Chem Pharm Bull 31(10):3391-3396.

44 SRIVASTAVA KC, 1984
Aqueous extracts of onion, garlic and ginger inhibited platelet aggregation and altered arachidonic acid metabolism. Biomed Biochim Acta 43(8/9):5335-5346.

45 ADACHI I, YASUTA A, MATSUBARA T, UENO M, TERASAWA K, HORIKOSHI I, 1984
Macrophage procoagulant activity. Effects of hot water extracts of several Kanpo-prescriptions on macrophage procoagulant activity, I. Yakugaku Zasshi 104(9):959-965.

46 PODLOGAR JA, VERSPOHL EJ, 2012
Antiinflammatory effects of ginger and some of its components in human bronchial epithelial (BEAS-2B) cells. Phytother Res 26(3):333-336.

47 KUO PL, HSU YL, HUANG MS, TSAI MJ, KO YC, 2011
Ginger suppresses phthalate ester-induced airway remodeling. J Agric Food Chem 59(7):3429-3438.

48 MASCOLO N, JAIN R, JAIN SC, CAPASSO F, 1989
Ethnopharmacologic investigation of ginger (Zingiber officinale). J Ethnopharmacol 27(1/2):129-140.

49 WOO W, LEE E, HAN B, 1979
Biological evaluation of Korean medicinal plants. III. Arch Pharm Res 2(2):127-188.

50 MAY G, WILLUHN G, 1978
Antiviral activity of aqueous extracts from medicinal plants in tissue cultures. Arzneim-Forsch 28(1):1-7.

51 ADEWUNMI CO, 1984
Natural products as agents of schistosomiasis control in Nigeria: A review of progress. Int J Crude Drug Res 22(4):161-166.

52 FEROZ H, KHARE AK, SRIVASTAVA MC, 1982
Review of scientific studies on anthelmintics from plants. J Sci Res Pl Med 3:6-12.

53 PANTHONG A, SIVAMOGSTHAM P, 1974
Pharmacological study of the action of ginger (Zingiber officinale Roscoe) on the gastrointestinal tract. Chien Mai Med Bull 13(1):41-53.

54 KASAHARA Y, SAITO E, HIKINO H, 1983
Pharmacological actions of Pinellia tubers and Zingiber rhizomes. Shoyakugaku Zasshi 37(1):73-83.

55 SAKAI K, MIYAZAKI Y, YAMANE T, SAITOH Y, IKAWA C, NISHIHATA T, 1989
Effect of extracts of Zingiberaceae herbs on gastric secretion in rabbits. Chem Pharm Bull 37(1):215-217.

56 MINAIYAN M, GHANNADI A, KARIZMADEH A, 2006
Anti-ulcerogenic effect of ginger (rhizome of Zingiber officinale Roscoe) on cystemine induced duodenal ulcer in rats. DARU J of Pharmaceutical Sciences 14(2):97-101.

57 MOWREY DB, CLAYSON DE, 1982
Motion sickness, ginger and psychophysics. Lancet 82(1):655-657.

58 GRONTVED A, BRASK T, KAMBSKARD J, HENTZER E, 1988
Ginger root against seasickness. A controlled trial on the open sea. Acta Otolaryngol (Stockholm) 105(1/2):45-49.

59 HOLTMANN S, CLARKE AH, SCHERER H, HOHN M, 1989
The anti-motion sickness mechanism of ginger. A comparative study with placebo and dimenhydrinate. Acta Otolaryngol (Stockholm) 108(3/4):168-174.

60 WOOD CD, MANNO JE, WOOD MJ, MANNO BR, MIMS ME, 1988
Comparison of efficacy of Ginger with various antimotion sickness drug. Clin Res Pract Drug Reg Affairs 6(2):129-136.

61 FISCHER-RASMUSSEN W, KJAER SK, DAHL C, ASPING U, 1991
Ginger treatment of hyperemesis gravidarum. Eur J Obstetr Gynecol Reprod Biol 38(1):19-24.

62 PILLAI AK, SHARMA KK, GUPTA YK, BAKHSHI S, 2011
Anti-emetic effect of ginger powder versus placebo as an add-on therapy in children and young adults receiving high emetogenic chemotherapy. Pediatr Blood Cancer. 56(2):234-238.

63 PERIS JB, STUBING G, 2003
Zingiber officinalis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul. 30, 2003. URL: www.masson.es/book/fitoterapia.html

64 BETANCOURT J, MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BARCELO H, LAINEZ A, MONTES ME, REGO R, BOUCOURT E, MORON F, 2000
Toxicidad aguda clásica de rhizome de Zingiber officinalis Roscoe. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

65 BETANCOURT J, MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, MORON F, 2000
Actividad genotóxica in vitro de rhizome de Zingiber officinalis Roscoe. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

66 CARBALLO A, 1995
Plantas medicinales del Escambray cubano. Informe TRAMIL. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

67 SHALABY MA, HAMOWIEH AR, 2010
Safety and efficacy of Zingiber ofcinale roots on fertility of male diabetic rats. Food and Chemical Toxicology 48(10):2920–2924.

68 ASWAL BS, BHAKUNI DS, GOEL AK, KAR K, MEHROTRA BN, MUKHERJEE KC, 1984
Screening of Indian plants for biological activity: Part X. Indian J Exp Biol 22(6):312-332.

69 EMIG H, 1931
The pharmacological action of ginger. J Amer Pharm Ass 20:114-116.

70 ANON (Select Committee on GRAS Substances), 1976
GRAS status of foods and food additives. Washington DC, USA: Food and Drug Administration, Department of Health and Human Services, Office of the Federal Register National Archives and Records Administration 41, 38644.

71 KUMAZAWA Y, TAKIMOTO H, MIURA SI, NISHIMURA C, YAMADA A, KAWAKITA T, NOMOTO K, 1988
Activation of murine peritoneal macrophages by intraperitoneal administration of a traditional Chinese herbal medicine, Xiao-Chai-Hu-Tang (Japanese name: Shosaiko-To). Int J Inmunopharmacol 10(4):395-403.